History of Art Literature Anthologies
Click here to see all the anthologies reviewed in the series
Herschel B. Chipp
Theories of Modern Art: a Source Book by Artists and Critics.
With Contributions by Peter Selz and Joshua Taylor
Berkeley, University of California Press, 1968
Review by Francesco Mazzaferro. Part Three
With Contributions by Peter Selz and Joshua Taylor
Berkeley, University of California Press, 1968
Review by Francesco Mazzaferro. Part Three
This third part of the review about
the anthology Theories of Modern Art: a
Source Book by Artists and Critics by Herschel B. Chipp (1913-1992)
is dedicated to Cubism, Futurism and finally to Neo-plasticism and Constructivism,
which are documented respectively in the third, fourth and fifth chapters of
the work. Compared to the avenues and movements discussed in the second part (i.e. Post-impressionism, Symbolism and other subjectivist tendencies, Fauvism and Expressionism)
the art literature here is distinguished by a less prominent role of specific
individual personalities and a stronger collective articulation. In fact, it was
no longer the individual testimonies (diaries and correspondence) that were dominating.
Artists chose more and more to publish collective manifestos to explain to the public the
reasons why groups of artists (very often aligned with writers, poets and
playwrights) were coming together to propose radically new art forms. Moreover,
while many of the previous artists (think of Cézanne, van Gogh, Matisse,
Beckmann) had rediscovered the importance of their classical art background,
the new movements instead were often testifying
to an irreducible and radical will to break with the past.
An almost impossible task: to anthologize Cubist art literature
As an art historian, Chipp is above
all known for his extensive essay writings on Pablo Picasso (1881-1973). He
also launched the idea of the Picasso
Project, i.e. a complete catalogue of his works, which was however mostly
published posthumously shortly after the death of the critic, as from 1992. To
the art literature of Cubism, whose essence he synthesized in the rule 'form as
expression', Chipp dedicated a large section of a hundred pages. Compared to
other chapters, the texts cited in this section were also wider and more
continuous.
![]() |
Fig. 41) Three of the volumes of the Picasso Project, conceived by Herschel B. Chipp and dedicated respectively to the phase from cubism to neoclassicism (1995), to neoclassicism I (1995) and to neoclassicism II (1996). All volumes were published by the publisher Alan Wofsy Fine Arts in San Francisco. Source: https://www.art-books.com/the-picasso-project.php |
Between 1907 and 1914 Cubism - as
Chipp wrote - revolutionised art more than it was ever made since the
Renaissance, influencing architecture, applied arts, poetry, literature and
music [47]. The influence of Cubism did not end within the ranks of this movement,
but manifested itself in all the immediately subsequent artistic expressions,
reflecting on the entire century. With the important exception of the two main
exponents of this address - and therefore of Picasso and Georges Braque
(1882-1963) - the literary production of the other artists was very intense,
although it started only after the 1911 exhibit of Cubist art at the Salon des Indépendants (therefore, a few
years after the appearance of Picasso's first Cubist works in 1907). The cubist
artists sought a link with reference intellectuals, explained their reasons,
and spread their ideas [48]. The most active in this sense were Jean Metzinger
(1883-1956), Albert Gleizes (1881-1953), Fernand Léger (1881-1955) and Juan
Gris (1887-1927); the major literates and critics who accompanied them were
Guillaume Apollinaire (1880-1918), André Salmon (1881-1969) and Alfred Jarry
(1873-1907).
![]() |
Fig. 42) The essay by André Salmon on the young French painting, which included the chapter Anecdotal History of Cubism It was published in 1912 in Paris by the Société des Trente. Source: https://archive.org/details/lajeunepeinturef00salm/page/40 |
The section opened with the chapter
on cubism in André Salmon's essay on The
Young French Painting dated 1912 (entirely available on the internet at the
address https://archive.org/details/lajeunepeinturef00salm/page/n8). Salmon was the first to narrate
in a factual way the life of Picasso and the other Cubists in those years. The
translation from French was by Chipp himself; it must however be said that we
have also a different and more recent English translation by the art historian
Beth S. Gersh-Nesic (see: https://books.google.co.jp/books?id=BngwOaFvEecC&printsec=frontcover&hl=it).
Chipp included afterwards the almost
complete transcription of the essay Du Cubisme by Albert Gleizes and Jean
Metzinger, also published in 1912 in French (it was the first theoretical work
on Cubism). It must be said that this (brief) treatise, printed thanks to the
Parisian poet and publisher Eugène Figuière (1882-1944) in conjunction with the
collective exhibition of the Section d'or
at the La Boétie gallery by Paul
Rosenberg (1881-1959) in October 1912, was the subject for decades of
controversy, after the gallerist and critic Daniel Henry Kahnweiler
(1884-1979), the great promoter of Cubism and Rosenberg's brother-in-law,
attacked the treatise vehemently in 1920 in his essay “The way to Cubism” (Der Weg zum Kubismus). One of the most criticised
points was the didactic tone of the text by Gleizes and Metzinger, justified by
the concern of the two artists to defend the Cubists from the lashing
criticism of which they were the object. In defence of the two painters, Chipp
wrote instead: “In Du Cubisme the two artists attempted to explain some of
the conceptions underlying the movement. They discussed in clear and rational terms
the idea of the new "conceptual" as opposed to the old
"visual" reality, and how the transformation of natural objects into
the plastic realm of the painting was effected” [49]. The 1912 edition also
displayed images of cubist artists’ works, including original drawings, and
this is why it has often been shown in collective art exhibitions on Cubism.
Chipp pointed out that, in that work, Picasso was present with only one image
and Braque was not present at all: in short, Gleizes and Metzinger seemingly
wanted to emphasize their autonomy with respect to the two historical leaders
of the movement [50]. Instead there were images of works by Paul Cézanne, André
Derain, Georges Braque, Jean Metzinger, Marie Laurencin, Albert Gleizes,
Fernand Léger, Marcel Duchamp, Juan Gris and Francis Picabia. An English
translation of Du Cubisme was
released by the publisher T. Fisher Unwin the following year, where curiously
Metzinger's surname was mangled because of a typo right on the cover. The
same error appeared the same year in the Russian review "О книге Мецанже -
Глеза" Du Cubisme " (‘About the book Du Cubisme by Metzinger and Gleizes’),
which was the work of one of the central figures of the country's cubo-futurist
avant-garde, the painter and composer Michael Vasilyevich Matyushin (Михаил
Васильевич Матюшин, 1861-1934). The review appeared in the journal "Union
of youth" (Союз молодежи). A new French version was published in the first
post-war period, in 1947, edited by the Paris-based Compagnie Française des Arts Graphiques, with the addition of an
afterword by the authors and new illustrations. The treaty was reissued several
times in French, while in 1986 and 1988 Spanish and German translation were
brought out. Until today the text of Gleizes and Metzinger is not available in
Italian, perhaps suffering from the controversy over its quality dating back to
the first part of the last century.
Chipp quoted four other writings by
Albert Gleizes: Du Cubisme et des moyens
de la comprendre (1920); La peinture
et ses lois: ce qui devrait sortir du cubisme (1924, published in the
magazine "La Vie des lettres et des
arts", and released in English by Francis Boutle Publishers in 2000,
with the title The Laws of painting);
Tradition et cubisme: vers une conscience
plastique (published in 1927 with articles and conference papers between
1912 and 1924) and the posthumous Souvenirs:
Le Cubisme 1908-1914 (1957, republished in 1997) edited by the Association des Amis
d'Albert Gleizes.
The painter (who - as Chipp wrote - was originally very interested in neo-religious
art movements) wrote a lot about Cubism, but almost all of his texts remained
in the French-speaking world. For a collection of the numerous writings of
Gleizes, please see also: http://www.fondationgleizes.fr/fr/gleize/page/albert-gleizes/ses-ecrits.
![]() |
Fig. 45) The article Les commencements du cubisme by Guillaume Apollinaire on Les Temps of October 14, 1912 (Source: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k2410091/f5.item.texteImage) |
The scholar and art critic Guillaume
Apollinaire (the first to use the term "the Cubists") is present in
the anthology with two texts which Chipp reported in full: the article Les commencements du cubisme, published in the Parisian newspaper "Le Temps" on October 14, 1912 and
the essay “Les peintres cubistes:
Méditations Esthétiques” of 1913.
The article published in Le Temps (and translated into English by
Chipp himself) has two merits: firstly it was aimed at the general public and
explained to readers the origin of the movement, starting from the friendship
between Maurice de Vlaminck (1876-1958) and André Derain (1880-1954) and from
their joint interest in African art; secondly, it was the basis of the
conference that Apollinaire held in Berlin in January 1913, accompanied by
Robert Delaunay, at the Der Sturm
gallery (a very famous conference that marked the birth of German interest in
the Cubist movement). Revealing philological concerns, Chipp published a
version interpolating the text published in the newspaper and the manuscript
that Apollinaire used for the Berlin conference, preserved in the collection of
Sonia Delaunay.
As for the second text, namely Les peintres cubistes: Méditations
Esthétiques, it originated in the spring of 1912 but "did not appear until the spring of 1913,
having undergone several revisions in which Cubism figured more and more
prominently. The original title ‘Méditations
esthétiques’ was superseded by a new one,
‘Les peintres cubistes’, and the former
title became the subtitle. It is, in part, a collection of fragments of
articles from newspapers and Soirées de Paris, and, in part, a newly written section on the individual artists"
[51]. It is interesting that Chipp devoted much space to the history of this
paper. In 1965 (or a few years before the publication of the anthology) the
essay had been the subject of a critical edition thanks to two well-known
linguists - Jean-Claude Chevalier (1925-2018) and LeRoy C Breunig (1915-1996) –
who analysed its history and had discovered, precisely, that (contrary to what
was believed for decades) the text was not born as a cubist treatise, but
simply as a miscellaneous collection of articles. Consequently, Chipp wrote
that the volume "has often been
over-rated as a document of Cubism, but under-rated for its insights into
contemporary painting” [52].
Chipp also observed that the
expression "Cubist Painting" was not included in the first six
chapters of the first part (not even when speaking of Picasso and Braque, which
were simply referred to as exponents of a ‘new painting’). The analysis of the
original manuscript revealed that initially, in the spring of 1912, merely
Metzinger, Gleizes and Gris were considered Cubists. Only in September 1912 “did Apollinaire insert two brief sections in
which he discussed Cubism itself and in which he attempted to explain his
famous four categories of the movement” [53]. That categorization
(scientific, orphic, physical and instinctive Cubisms) made history, but Chipp concluded
"that Apollinaire’s interests were
attracted chiefly by innovations in painting, for which he had considerable
insights, but that he was not an apologist for the Cubism movement"
[54]. Not only: Chipp explained that originally the identification of the four
types of Cubism did not respond to the intention to systematize the movement,
but rather had polemical purposes: Apollinaire in fact supported the
anti-Picasso and anti-Braquian theses of the Cubist group of the Section d'Or (1912), in favor of a purer
and more intellectual conception of the interaction between form and color. He
even thought that the "Section of Or"
would lead to the death and rebirth of Cubism.
The second part of Apollinaire's text was entitled The New Painters and contained ten sections, dedicated respectively
to Picasso, Braque, Metzinger, Gleizes, Marie Laurencin (and Henri Rousseau),
Gris, Léger, Picabia, Duchamp and Raymond-Duchamp-Villon. It should be
emphasized that the text was published in Italian simultaneously in three
versions in 1945, a sign that probably its appearance in Italy had been previously
subjected to censorship during fascism several times and that all the curators
hastened to give birth to their already-made translations after the liberation.
![]() |
Fig. 49) The Way to Cubism by Daniel Henry Kahnweiler, in the original German edition of 1913, in the first English translation of 1949 and in the first Italian translation of 2001. |
Continuing with the analysis of the
texts proposed by Chipp in his anthology, it was then the turn of the preface
to the already mentioned “The way to Cubism”
(Der Weg zum Kubismus) by the critic
and gallery owner Daniel Henry Kahnweiler. The work - which spelt the story of Cubism from the beginning of 1907
- was published in 1915 in Switzerland, after the German gallerist had been
expelled from France due to the First World War (and his estate of paintings
confiscated). Until that dramatic event, Kahnweiler had been the patron of
Picasso, Braque, Derain and Gris in Paris; in particular the gallery owner had
the exclusivity on the sale of Picasso's works, which were also addressed to
German, American and Russian collectors. As already mentioned, Kahnweiler's
text contained critical tones with regard to the cubist treatise by Gleizes and
Metzinger. Chipp took advantage of an English tradition by Henry Aronson (The Rise of Cubism) already published in
English by the New York publisher Wittenborn and Co. The Italian version La via al cubismo was edited by Licia
Fabiani and published by Mimesis only in 2001.
At this point, the Chipp anthology
had to deal with a new phenomenon. If until then all the major innovators of
contemporary art had put in writing, albeit in different forms, their new ideas
on art, Pablo Picasso was perhaps the most prominent modern artist who had never used writing on his own art. "Although Picasso has been closely associated
with poets and artists all his life and had written several poems and a play,
he has written only very few, very brief statements about himself. None of them
deals with his ideas on art. For these we must rely upon informal conversations
with close friends or upon their reminiscences” [55]. Chipp reproduced Picasso’s
very famous interview to the Mexican
gallerist Marius de Zayas (1880-1961). Already with his publication in 1923,
the interview became the most authoritative source of self-interpretation of
art by the master (it was released with the title "Picasso speaks" in New York in the magazine "The Arts"; we have already found it
in French in the anthological collection of
Fels of 1925
and in German in that, again from 1925,
by Paul Westheim). The other indirectly Picassian text (which the artist had checked and
approved) was a conversation with the Greek French critic Christian Zervos
(1889-1970), published in the following decade by Cahiers d'Art (1935) of which Zervos was director. The dialogue was
disseminated in the United States by an early English translation by Alfred H.
Barr (1902 - 1981), first director of the MoMA in New York. Chipp, for reasons
we do not know, evidently disliked that version, as he commissioned the English
art critic Myfany Evans (1911.1997) to prepare a new one for publication in his
anthology. We have already met a reference to the interview with Zervos in Alfred Werner's 1965 article, in which he complained however
about the scarce use of it by American art critics. To these two interviews,
Chipp added a few brief Picasso’s quotations from other conversations of 1933,
1945 and 1948.
It is however evident that Chipp was
embarrassed by the scarcity and the unsatisfactory quality of Picasso's art
literature, and by the artist’s limited capacity to place his own art in the
right historical context: "When
confronted with direct or searching questions, he [Picasso] has been evasive or
has replied in a metaphorical vein. His statement, however, when viewed as
reflecting a personal involvement with art and life, should be considered as
part (but only part) of the evidence for studying a style or a particular work.
Like the paintings themselves, his statements should be taken as responses to
particular ideological situations the exact conditions of which we can only
partially know. They emerge as imaginative and sometimes poetic comments, rich
in associations and allusions on many levels. While they consistently avoid
direct explanation, they are yet bits of evidence reflecting aspects of the
artist's personal struggle” [56]. It must be said that the anthological
research of statements and texts that can refer to Picasso was becoming a
priority of the American criticism of those years, as evidenced by the text Picasso on Art: A Selection of Views by
Dore Ashton in 1972. Of Ms Ashton we will review a later anthology (Twentieth Century Artists on Art) of
1985, which was based on much less philological criteria than those of Chipp
and perhaps represented an alternative model to collect and codify contemporary
art literature, making ample use of numerous fragments of texts not wider of a
page or a page and a half.
After the impossibility to quote
autograph writings by Picasso, Chipp had to deal with similar problems when he
came to considering Georges Braque and Juan Gris. He presented excerpts from
articles or essays by art critics, which referred to the two. In the first case
the writings were from 1910, 1917 and 1945; in the second they dated 1921 and
1925. In the bibliographic appendix at the end of the volume, Chipp could not
but list a long list of statements, testimonies and stories about the two
Cubists from third parties as well as monographs of art critics.
Finally, as to Fernand Léger, some very
short quotations of his were taken from exhibition catalogues of 1924 and 1926;
in this case, however, it was a choice of the anthologiser, since Léger had
been the author of programmatic texts since 1912.
Summing up on the section about
Cubism, Elizabeth Gilmore Holt commented in her 1972 review: "The process by which poets, artists and
critics combined in their respective role to create the style 'Cubism' and
explained it through their writings is excellently demonstrated. However the
lay reader and undergraduate may be perplexed by some of the passaged which
would seem to require an exegesis. Unfortunately, such an exegesis would exceed
the scope of the present volume” [57].
A brief chapter on Futurist texts
The brief section on Futurism was
the work of Joshua C. Taylor (1917-1981), who was always entrusted with the
task of documenting the pre-eminently Italian art literature, providing, if
necessary, for their translation. It has already been said in Part One that
Taylor curated the Futurist exhibition at the MoMA in New York in 1961. It
should be added that the scholar had been in direct contact with the art of our
country as an officer in the section "Monuments,
Fine Arts and Archives" of the US Army, charged with preserving works
of art during the Italian conflict and recovering those that had been stolen
during the war years [58].
![]() |
Fig. 51) On the left: the exhibition of Italian Futurist painters held at the Sackville Gallery in London in 1912 (Source: British Library - https://www.bl.uk/collection-items/manifesto-of-futurism). On the right: the exhibition on futurism at the MoMA in New York, curated by Joshua C. Taylor in 1961. |
Taylor obviously anthologized
Marinetti's Futurist Manifesto
published in Le Figaro in 1909. The text had been translated into English
directly that year by initiative of Marinetti, but appeared in this anthology
in a new, more complete version edited, precisely, by Taylor. The Technical Manifesto of Futurist Painting
of 11 April 1910, signed by Boccioni, Carrà, Russolo, Balla and Severini, was
reproduced in the English version edited by Marinetti for an exhibition at the
Sackville Gallery in London in 1912, slightly different from the published text
in the magazine Lacerba in 1914. The
text of the presentation to the London exhibition (entitled The Exhibitors to the Public and signed
by the same five artists), was actually the English translation of a text
already published that same year by the Futurists in Paris (the traveling
exhibition had moved from the Bernheim-Jeune gallery on the Seine to the
Sackville Gallery on the Thames; it then reached Der Sturm gallery in Berlin and from there Munich, Hamburg, Vienna,
Brussels, The Hague and Amsterdam).
![]() |
Fig. 52) On the left: The Technical Manifesto of Futurist Painting of 1910 (source: http://www.libreriamalavasi.com/libri-antichi/la-pittura-futurista-manifesto-tecnico/25514). On the right: the Technical Manifesto of Futurist Sculpture of 1912 (source: http://www.artericerca.com/articoli%20online/Umberto%20Boccioni%20-%20La%20scultura%20-%20Manifesto%20Tecnico%20della%20Scultura%20Futurista.htm) |
Chipp’s anthology also contained the
1912 Futurist Technical Manifesto by
Boccioni (which Taylor had already included in the 1961 New York exhibition
catalogue). Carrà’s text From Cézanne to
us futurists was published in Lacerba
in 1913 and never appeared in English until then. In the preface to the chapter
Taylor examined in particular the relationship between futurism, cubism and
expressionism. In this regard, Carrà's article allows us to document the
Parisian controversy: "In painting,
the Futurist movement has often been erroneously considered an offshoot of
Cubism. Actually, both its roots and its goal were very different, being more
closely allied with those of the new movement in German painting, which
eventually was called Expressionism. A part of the confusion arose from the
insistence of the Paris painters in reading the Technical Manifesto with the
analytical procedures of Cubism in mind. The Italians, as insistent on
maintaining their independence as the school of Paris was in affirming its
artistic dominance, repeatedly pointed out the differences in angry articles
appearing in the journal Lacerba, published
in Florence” [59]. Taylor explained that part of the confusion was also due
to the fact that futurist painters (some of whom, like Severini, were at home
in Paris) used "aspects of the
formal language of Cubism” [60] and had contacts with them, while definitely
pursuing different aesthetic aims.
On the subject Elizabeth Gilmore
Holt had very precise ideas: “The role of
Paris as the center ring of Europe’s art circus at the end of the nineteenth
century and the understandable urge of every artist to be seen in the ring - as
Rome had served earlier as the arena of art, is illustrated by the Futurists’
writings. The Italian formulators of pictorial "dynamism," which had
profound effects on other movements, exhibited their discoveries first as a
group in Paris. As a consequence, Futurism has never escaped from the French
insistence of its dependence on Cubism” [61]. In other words, the Italian
anti-French controversy would have ended up confirming the French primacy.
Neoplasticism and constructivism as a 'hidden kingdom' of art literature
of the first part of the 20th century
With the breaking into the art of
the twentieth century of a fully abstract iconography, the creators felt the
absolute need to communicate to the public and to themselves the reasons for
the transition from the imitation of nature (for centuries the logical reason
for the execution of the work) to the construction of forms that did not
represent objects, but pursued the visualization of universal and perfect
rules, and were therefore conceived as the expression of absolute beauty. This
passage had already occurred in part with Cubism, and in particular in the
aforementioned Du Cubisme by Albert
Gleizes and Jean Metzinger (it is not by chance that the latter were the
Cubists who most felt the need to theorize their production - linking it to the
universal rule of the Section d'or -
while the Cubists who rejected abstraction, like Picasso and Braque, shied away
from writing).
The representatives of this
absolutely abstract orientation "wrote
joint manifestos, published magazines, wrote books and gave lectures. No other
twentieth-century artists were drawn so closely together or were so
idealistically motivated to theoretical explanation” [62]. In the chapter
on the abstract art of the early twentieth century Chipp displayed writings by
Robert Delaunay (1885-1941), Stanton Macdonald Wright (1890-1973), Piet
Mondrian (1872-1944), Theo van Doesburg (1883-1931), Naum Gabo ( Наум Гббо,
1890-1977), Kasimir Malevich (Казими́р Севери́нович Мале́вич, 1879-1935), Wassily
Kandinsky (Васи́лий Васи́льевич Канди́нский, 1866-1944) and Constantin Brancusi
(1876-1957). In this way he inserted the programmatic texts of the Parisian Orphism,
of US Synchromism, of Dutch Neoplasticism and of Russian Suprematism. In short,
this was no longer a purely "Parisian" artistic movement.
The diversity of languages and the
multiplicity of sources meant that only a part of the relevant texts was
available in English (or in French) at the time of the publication of the
anthology. Chipp then felt the need to put a longer introduction than the one
inserted in the other chapters before the anthologized passages; he wanted to
testify that entire constructivist schools, such as the Bauhaus, had an
impressive handbook production (and a publishing activity), which was
impossible to include in the anthology. The result, however, was that this
chapter was one of those suffering the most from the difficulty of proposing
all the most relevant sources to the public, precisely because of
"objective" difficulties. Among the artists mentioned with some
relevance in the introduction, but not present in the choice of texts, I would
like to mention Walter Gropius (1883 - 1969), Johannes Itten (1888 - 1967),
Frantisek Kupka (1871-1957), El Lissintsky (Эль Лиси́цкий, 1890-1947), Oskar Schlemmer
(1888-1943) and Vladimir Tatlin (Владимир вграфович Татлин, 1885-1956).
Constructivist movements arose locally,
but the abstraction of art and the universality of the rules that govern it
were due to be supplemented by global intentions in the sense of implementing
models of societies applicable to the whole world. This was the case for the
Dutch movement De Stijl, which was
born during the First World War in neutral Holland, also due to certain radical
aspects of the Dutch Protestant culture, and spread to France and Germany at
the end of the war as an artistic form aimed at creating a bond among the great
belligerents. It was even more the case of the Russian constructivism of Gabo
and Malevic, also linked to a radical vein of Russian thought, but anchored to
Trotskyism and therefore to the utopia of proletarian internationalism. With
the rise of Leninism, constructivists left the Soviet Union and found asylum
first in Weimar Germany and then in the United States.
Delaunay - the inventor of Orphism -
was the theorist of the absolute centrality of colour as form and object [63]. He
was cited with three excerpts from Du
cubisme à l'art abstrait, which appeared posthumously in 1958. It was a
collection of documents of the painter, mostly still unpublished and edited by
the critic Pierre Francastel (1900-1970). That collection has not been so far the
subject of a new publication. The three texts – besides the letters from 1912
to August Macke (1887-1914) and Vasilij Kandinskij, i.e. to painters from the Munich-based
Blue Knight group – included a famous
article entitled La Lumière, or About the light. Chipp noted that five
versions were produced of the same article (translated into German by Paul Klee (1879 - 1940) in 1913 and published
in Berlin the same year on the occasion of an exhibition at the Der Sturm gallery, where - as already
mentioned - Delaunay was accompanied by Apollinaire). With the philological
spirit that is proper to him, he identified the differences between the five
versions in a note. Chipp’s translation was the first to make the text
available in English. Collections of Delaunay's writings were published in
English only in 1978, in German in 1983 and in Italian in 1986. Delaunay’s Italian
collection of art writings (Scritti
dell'arte) edited by Elena Pontiggia in 1986 (publisher Amadeus) is out of
print and unavailable on the online antiquarian market.
![]() |
Fig. 55) Stanton MacDonald Wright's text on 1916 modern art, included in the catalogue of the Forum Exhibition of Modern American Painters. Source: https://archive.org/details/forumexhibitiono00ande_0/page/n6 |
Chipp included in his anthology the
programmatic declaration of 1916 on Synchromism
by the American Stanton MacDonald Wright, included in the catalogue of the Forum Exhibition of Modern American Painters in New York.
With that exhibition, the art magazine Forum,
of which Wright was editor, aimed at promoting a national abstract art,
independent of the European one. In the catalogue published for that occasion,
Wright published an essay on What is
modern painting that explains the art of American contemporaries, giving,
in fact, an independent reading of nineteenth-century European art. The texts
are available in Italian in Artisti americani tra le due guerre: una raccolta di documenti (American
artists between the two wars: a collection of documents) edited by Francesca
Pola, Francesco Tedeschi, Giuliana Scimé (published by Vita e Pensiero in 2004).
Chipp also mentioned the Treatise on
colour of 1924 (originally privately printed by Wright, but republished the
same year in an exhibition catalogue in Los Angeles), while there was no
reference to the 1945 Blueprint for a
textbook on art.
In the last years of the Tsarist
power the most advanced circles in Moscow were better acquainted with the art
of Picasso and Monet better than they were spread in Paris itself [64]. In
addition to the innate radicalism of part of Russian culture, this explains,
according to Chipp, why the experience of Russian constructivism can be
considered "the most radical affirmation
of the ideal of the absolute in art" [65]. However, if numerous
writings appeared in Russian as early as 1916, Malevich offered the most
systematic theoretical presentation of his thought in 1927, on the occasion of
his trip to Germany, when the Bauhaus published the treatise Die gegenstandlose Welt in its series of
theoretical texts. It was translated into English as The Non-objective world in 1959 thanks to the architectural
historian Howard Dearstyne (1903-1979). These were the years in which the United
States were conquered by Abstract Expressionism.
![]() |
Fig. 57) The World of Non-Objectivity by Kasimir Malevic, in the German edition of 1920, the English translation of 1959 and the Italian version of 1972. |
The Realist Manifesto by sculptor Naum Gabo and his brother Antoine
Pevsner (Антуа́н Певзне́р, 1884-1962) was distributed as a flyer in 1920, on
the occasion of the Constructivist Exhibition in Moscow. The two brothers had a
very close relationship with the culture of Western Europe. The text -
reproduced in its entirety by Chipp - was published in English for the first
time in 1957 by the art historian Herbert Read (1893 - 1968) and by the
architect Leslie Martin (1908-1999), both representatives of British modernism.
A second text in the anthology (in many aspects, an interpretative reading of
the former) belonged to the years passed by Gabo in Great Britain, after
leaving the Soviet Union and before moving to the United States. It is called Sculpture: Carving and construction in space
and was originally published by Gabo together with other artists in 1937 (and
then reprinted in 1966).
The De Stijl movement was created in Amsterdam in 1917 by Mondrian, van
Doesburg and Jacobus J. Oud (1872-1944). According to Chipp, it was by far the
most influential movement on the art of his era. "The artistic conceptions of De Stijl's were based upon a solid ideological foundation: the Dutch philosophy of
idealism, an intellectual tradition of sobriety, clarity and logic and, as Oud
expressed it, ‘Protestant iconoclasm’. The artists believed in the existence of
a universal harmony of which man could partake by subordinating himself to it.
It lay in the realm of pure spirit which was freed from all conflict, from all
object of the physical world and freed even from all individuality. In terms of
painting, the plastic means were reduced to the constituent elements of line,
space, and color, arranged in its most elemental compositions” [66]. According
to van Doesburg, "The quadrangle is
for us what was the cross to the early Christians" [67].
Mondrian was one of the most
prolific twentieth-century art writers, from the second decade of the century
in Paris to the sixties in New York. For Mondrian, Neoplasticism was both an
aesthetic theory and a philosophical-religious principle. And so - Chipp noted
- for him Neoplatonism and theosophy were much more important sources of
inspiration than the friendship with Picasso and the presence of the Cubists in
Paris. Chipp reported two texts by Mondrian and van Doesburg from the 1919
magazine De Stijl, available in
English since the early 1950s by partial translations of the magazine's
contents. Two longer texts followed, again by Mondrian: Plastic Art and Pure Plastic Art (published in English as an
article in 1937 and then as a volume in 1945) and a declaration of intents
appearing in a catalogue of the MoMA in New York in 1946.
With the experience of the Bauhaus
the culture of abstraction “became
institutionalized (…) and was forcefully propagated” [68]. The Weimar
school, originally founded by Henry van de Velde (1863-1957) to spread the
teaching of the Jugendstil, attracted
with Gropius an extraordinary group of artists and teachers all active in
theoretical elaboration. Between 1925 and 1929 fourteen books were published:
- Walter Gropius, International Architecture, 1925 (second revised edition 1927).
- Paul Klee, Pedagogical Sketchbook, 1925 (second edition 1927).
- Adolf Meyer: An experimental house from the Weimar Bauhaus, 1925.
- Oskar Schlemmer, László Moholy-Nagy, Farkas Molnár: The Bauhaus stage, 1925.
- Piet Mondrian, New creation. Neoplasticism, 1925.
- Theo van Doesburg, Fundamental concepts of the new art of creation, 1925.
- Walter Gropius, New works of the Bauhaus workshops, 1925.
- László Moholy-Nagy: Painting Photography Film, 1925 (second revised edition 1927).
- Wassily Kandinsky: Point, line, surface. Contribution to the analysis of pictorial elements, 1926 (second edition 1928).
- Jacobus Johannes Pieter Oud: Dutch Architecture, 1926 (second revised edition 1929).
- Kasimir Malevich: The Non-objective world, 1927.
- Walter Gropius: Buildings of the Bauhaus in Dessau, 1930.
- Albert Gleizes: Cubism, 1928.
- Laszlo Moholy-Nagy: From material to architecture, 1929.
Of these texts Chipp anthologized
steps from the already mentioned Malevich’s The
Non-objective world. He also noted that almost all the exponents of the
series moved to the United States in the 1930s, effectively contributing to the
development of the abstract and modernist movement overseas.
The last artist cited among the
abstracts was the Romanian sculptor Constantin Bracusi (1876-1957), with a
series of aphorisms dating back to the period between 1925 and 1957.
End of Part Three
Go to Part Four (Forthcoming)
End of Part Three
Go to Part Four (Forthcoming)
NOTES
https://archive.org/details/theoriesofmodern00chip. Quotation at page 193.
[48] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), p.194.
[49] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), p.197.
[50] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), p.207.
[51] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), pp.195-196.
[52] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), p.220.
[53] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), p.220.
[54] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), p.220.
[55] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), p.198.
[56] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), pp.198-199.
[57] Holt, Elizabeth Gilmore - Theories of Modern Art by Herschel B. Chipp, in The Art Bulletin, Vol. 54, No. 2, June, 1972 (pp. 229-231). The text is available at the address:
https://www.jstor.org/stable/3048987?read-now=1&seq=2#page_scan_tab_contents. Quotation at p. 232.
[58] See: https://www.monumentsmenfoundation.org/intl/it/the-heroes/the-monuments-men/taylor-capt.
[59] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), p.281.
[60] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), p.282.
[61] Holt, Elizabeth Gilmore - Theories of Modern Art by Herschel B. Chipp (quoted), p. 230.
[62] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), p.309.
[63] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), p.310.
[64] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), p.311.
[65] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), p.311.
[66] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), p.315.
[67] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), p.316.
[68] Chipp, Herschel Brown - Theories of Modern Art: A Source Book by Artists and Critics (quoted), p.313.
Nessun commento:
Posta un commento