Pagine

lunedì 6 marzo 2017

[El Greco. The miracle of naturalness. The artistic thought of El Greco through the margin notes to Vitruvius and Vasari]. Part Two


Translation by Francesco Mazzaferro
CLICK HERE FOR ITALIAN VERSION

El Greco.
Il miracolo della naturalezza.
Il pensiero artistico di El Greco attraverso le note a margine a Vitruvio e Vasari

[El Greco. The miracle of naturalness. The artistic thought of El Greco through the margin notes to Vitruvius and Vasari]

Edited by Fernando Marías and José Riello

Roma, Castelvecchi, 2017

Review by Giovanni Mazzaferro. Part Two

El Greco, Burial of count of Orgaz, 1586-88, Church of Santo Tomé, Toledo
Source: Wikimedia Commons
[N.B. On Vitruvius see in this blog also: Francesca Salatin, An Introduction to Fra Giocondo's Vitruvius (1511)Vitruvius, On Architecture, Edited by Pierre Gros. Translation and Commentary by Antonio Corso and Elisa Romano. Essays by Maria Losito, Turin, Einaudi, 1997; Giovanni Mazzaferro, Rare Books and a Great Discovery: a Specimen of Vitruvius' De Architectura Annotated by Cosimo Bartoli; El Greco. The miracle of naturalness. The artistic thought of El Greco through the margin notes to Vitruvius and Vasari. Edited by Fernando Marías and José Riello, Rome, Castelvecchi, 2017; The Annotations by Guillaume Philandrier on Vitruvius' De Architectura. Books I to IV. Edited by Frédérique Lemerle, Paris, Piccard, 2000; Marco Vitruvio Pollione's Architecture, translated and commented by the Marquis Berardo Galiani. Foreword by Alessandro Pierattini (unabriged reprint of Naples edition, 1790), Rome, Editrice Librerie Dedalo, 2005; Claude Perrault, Les Dix Livres d’Architecture de Vitruve, Corrigez et traduitz nouvellement en françois avec des notes et des figures, Paris, Jean Baptiste Coignard, 1673; Vitruvius, Ten Books on Architecture. The Corsini Incunabulum with the annotations and autograph drawings of Giovanni Battista da Sangallo. Edited by Ingrid D. Rowland, Edizioni dell’Elefante, 2003; Massimo Mussini, Francesco di Giorgio e Vitruvio. Le traduzioni del 'De architectura' nei codici Zichy, Spencer 129 e Magliabechiano II.I.141, Leo S. Olschki, 2003; Francesco di Giorgio Martini, La traduzione del De Architectura di Vitruvio. A cura di Marco Biffi, Scuola Normale Superiore di Pisa, 2002; Francesco di Giorgio Martini, Il "Vitruvio Magliabechiano". A cura di Gustina Scaglia, Gonnelli editore, 1985.]

Go Back to Part One

El Greco and Vasari

As part of the sample of margin annotations to Vasari's Lives, the footnotes of El Greco fall (rightly so) under what is known as the anti-Vasari reaction, or the range of statements by even famous commentators aimed to highlight the partiality of the Arezzo-born Italian writer to the benefit of Tuscan art and to the detriment of that of Lombardy and Venetia. Other examples of anti-Vasari commentators are well-known: Federico Zuccari and Annibale Carracci among all.

The annotated sample of the Lives by El Greco (now kept at the National Library of Spain) has a particular collecting history, for which reference is made to the census of the notations alreadypublished on this blog. It also presents three margin notes that El Greco himself assigned to Federico Zuccari (it is also confirmed by a check I personally made with the margins notes of the latter in another example preserved in Paris). Others attributed instead them to a pupil of El Greco, Louis Tristan (1586-1624). From here Xavier de Salas (the first to study these notes) has concluded (in an unconvincing way, in my view, but I will talk about this later) that the Lives were donated by Zuccari to El Greco during the stay of the former in Toledo (1586) and then were in turn sold by Doménikos Theotokopoulos to his disciple. 

El Greco, Burial of count of Orgaz (detail), 1586-1588, Church of Santo Tomé
Source: Wikimedia Commons

The acrimony of the note maker against Vasari is really excessive; it is revealed dozens of times and raises in the modern reader a wave of human sympathy for the aggressed, who of course had no way to defend himself (he was already dead since time). I'm not going to enumerate all circumstances: rather, it seems to me quite appropriate to speak of the opinions expressed on some selected painters, i.e. the painters from Venetia, as well as Correggio and Michelangelo.

El Greco, The Nobleman with his hand on his chest, about 1580, Madrid, Prado Museum
Source: Wikimedia Commons

The venetian painters

The interest of El Greco for Venetian painting was manifest and can be proven in all pages of the Lives. Let us see some examples, starting from Giovanni Bellini, whom Vasari included into the second part of his work, the one in which he included the artists of the so-called 'dry' and not yet modern manner:

"I saw the paintings of Giovanni Bellini and I compared them with these of the author [Vasari]; the latter are the old, and in truth the former are more valuable  than all what Vasari ever painted" (p. 235).

El Greco was outraged when Vasari cited Paolo Veronese only in passing in the collective life of Verona painters, speaking of Giovanni Caroto; he called Veronese "a better [master] than all the Florentines" (p. 266). The outrage was reiterated in a second quote (p. 285).

El Greco spent some praise vis-à-vis Sebastiano del Piombo (p. 273), but he did not seem extremely convinced. However, he saw his success in Rome, after Raphael's death and with the support of Michelangelo, as a defeat (of which he rejoiced) of the "Florentine party".

With Veronese Vasari was particularly unfortunate, because he attributed to him the four allegories painted above a window of the Great Council Hall in the Doge's Palace in Venice; immediately Doménikos commented:

"From this you can see, then, that he does not recognize the manner of one from the other, since (...) these are from Tintoretto and he assigned them to Veronese, two manners which are as different as it would be hardly possible" (p. 295).

And then he made an unconditional statement of esteem vis-à-vis  Tintoretto:

"The best (worst) painting of Tintoretto will be as graceful as the best painting of the Venetian Battista and Giorgio Vasari will be clumsy. The picture that Tintoretto has made for the hospital of San Rocco (in Venice) is the best painting in the world today, since we have lost Titian’s Battle (of Cadore or Ghiara d'Adda). I say the best for the many and various things that concur in it, both in terms of nudes as of colours, that cannot be found otherwise if not in some good works by Titian" (p. 296).

We were in the biographical medallion of Battista Franco also called Battista Veneziano, the most praised Venetian painter by Vasari, and considered a 'traitor' by El Greco.

Titian, of course, was seen as the best colourist worldwide; therefore, the entire biography that Vasari devoted him was punctually counterpointed by a series of marginal notes to challenge the reliability of Vasari's statements. He is reproached to have diminished Titian’s role because of the 'insufficient' (mancante) drawing. I also think it is worth to mention here a previous situation where, according to Vasari, Titian, visiting Rome, would have seen Peruzzi’s Stories of the Medusa at Villa Chigi, remaining astonished because he was unable to believe they were painted. El Greco retorted:

"You should not use these devices with Titian; all of this is cowardice. To deceive Titian, it would be only possible to change his sight".

It is not only an occasional statement: it is probably in the "sight" that El Greco recognized and summed up the grandeur of Titian. Already in the first part of this review it was found that El Greco would like (but declared himself unable) to specify in words how a painter sees things, and that the roots of the creation of beauty were in seeing (a 'prudent' seeing, based on experience). To assume for a moment that Titian might be 'deceived', while seeing something, meant to question El Greco’s whole theoretical framework.

If ever doubts remained, it is in fact possible to recall a note to Vitruvius, where El Greco claimed that, while architecture had not yet had anyone who reached perfection, painting already presented many examples of excellence, including the "venustas of Titian’s colours".

In the biography of Titian, Vasari also spoke of Jacopo Bassano, and El Greco recalled, about his paintings of small size, that "in that format is to admire his colour and in the animals there is no one who did them better; Jacopo achieved much and so the whole world wants to imitate him" (p. 329). There are complaints about the small space and the certain not overly laudatory judgment of Vasari with reference to Palladio (p. 334), whose fame - according to El Greco - resonates around the world along with the name of Titian.

The attitude of El Greco, then, is clear and unequivocal. The best painting is in Venice, and Vasari deliberately misrepresented things, trying to deny the obvious.


El Greco, Annunciation, 1597-1600, Madrid, Prado Museum
Suorce: Web Gallery of Art via Wikimedia Commons

El Greco, Fabula, 1600. Prado Museum
Source: On-line gallery of Prado museum via Wikimedia Commons

Correggio

While Titian and Tintoretto were the two great Venetian painters, Antonio Allegri da Correggio was El Greco’s preferred painter in the Lombard area, especially because of the famous dome of the Cathedral of Parma:

"Take for granted that, at that time when he did this work, he got more than any other, because no one else showed at that time such ferocity without depending from antiquity, in the way it is seen instead in most of the things of Raphael of Urbino" (p. 239),

where "ferocity" means the pride and beauty of work. There is, of course, more praise (such as for the figure of Mary Magdalene in the Madonna della Scala, "unique figure in painting" (p. 240), but generally Correggio is used as a comparison with respect to other figures of other contemporary artists. One, for example, is Parmigianino (whom El Greco judged great drawer, but bad painter):

"... since Parmigiano knew nothing on painting and even less compared to Antonio da Correggio, and the same as of Parmigianino can be said of many of those whom Vasari raised up to heaven "(p. 236).

And, again with reference to a passage on Francesco Mazzola:

"Antonio da Correggio has exceeded them all in what is grace, in general, and in his drawings" (p. 264),

where "everyone" seems to imply all Florentine artists praised by Vasari. The contrast Correggio vs. Florentine artists comes back in a note to the biography of Girolamo da Carpi:

"... I mean that, in truth, the fresco tribune [of Correggio] in the cathedral of Parma is worth more than all the paintings of Florence ..." (p. 288).

The comparison involves (as indeed we saw four notes above) also Raphael, who was valued lower than Allegri:

"this makes clear who was Antonio Correggio, since he died eight-year younger than Raphael and in his things exceeds Raphael so much than the latter seems elder in most of them" (p. 251).

El Greco, Laocoonte, 1610-1614, Washington, National Gallery of Art
Source: https://www.google.com/culturalinstitute/asset-viewer/WQGAoHxyYQDzkQ

Michelangelo

El Greco’s relationship with Michelangelo was, by far, the most controversial and also the one which has been studied the most since Xavier de Salas has found the sample of the Lives. Michelangelo was considered a genius, a great artist, a great sculptor and great architect, but a bad painter. We have already mentioned, in the first part of this post, the story by Giulio Mancini that El Greco would have invited the Pope to break down the frescoes of the Sistine Chapel and offered him to better redo them (a proposal which would have caused him to leave Rome and to move to Spain). The greatness of Michelangelo as an artist and as a sculptor was already supported in El Greco’s notes to Vitruvius, where Doménikos displayed his own, personal, comparison between the arts and put painting above sculpture:

"One thing is the imitation of colour, which I consider the most difficult since it is about deceiving the wise with apparent things (like nature works) [...] So you see in the drawings having a single object, like in sculpture. Michelangelo achieved all perfection in sculpture, which has nothing to do with the colours, and not only Michelangelo, who is however unique in this particular way of (drawing?) nudes" (p. 85).

Michelangelo also seems to correspond to the perfect ideal of architect, who is not based on precise ratios and measures, but only on

"drawing and drawing again" (p. 161),

or on invention, imagination and venustas, on which we have already spoken.

Or, when Michelangelo is quoted as saying that "all those who discussed about measures were big stupid and unfortunate" (p. 168).

Yet, when El Greco switched to painting (and we are now turning to the annotations to Vasari's Lives) the judgment was merciless:

"... not by chance Michelangelo could neither make hair nor imitate flesh; moreover, one cannot deny that he is not able to achieve those delicacies which only oil colours can provide" (p. 264).

The outrage was great when Vasari was praising him and saying that he "had reached the perfection of art, because he had excluded from his works landscapes, trees, buildings and other varieties and gracious things of art, to which he paid no attention, perhaps because he did not want to lower his genius to these things." The gloss of El Greco was unequivocal: "Oh, so a great impudence!" (pp. 306-307).

All in all, it was a love and hate relationship. Michelangelo was not a great painter because he emphasised drawing and not colour. This may seem today a contradiction (after all, once the restoration of the Sistine Chapel was completed, there was fierce criticism because of the too shrill colours). However, it made perfect sense in the mind of El Greco; to him, the vault of the Chapel and the Last Judgment looked like a single, vast, black and white piece, with a completely artificial colour scale, rejecting the imitation of nature.

El Greco, The Vision of St. John (or The Opening of the Fifth Seal), 1608-1614,
New York, Metropolitan Museum
Source: http://www.wga.hu/frames-e.html?/html/g/greco_el/

Dating

I held almost to the end the question of the dating of footnotes. I kept it for almost last because, after all, once it is proven that El Greco’s annotation were consistent with his art, the need to identify certain dates for the writing of the margin notes becomes, in my opinion, secondary. I am pleased that the authors, in this regard, remained vague, offering a dating that could go from 1586 to 1600 for the margin notes to Vasari, and between 1592 and 1593 for those to Vitruvius. After having viewed eighty specimens of Vasari (in the Torrentiniana or Giuntina editions) I am convinced that most of the margin notes were added even over decades, after more or less systematically repeated readings and re-readings.

In this regard I would, however, object to one of the last myth that resists, i.e. that Vasari's Lives in the hands of El Greco have been donated by Zuccari during the stay of the latter in Toledo in 1586. The (undeniable) fact that Zuccari and El Greco were both in Toledo in 1586 is fixed with certainty by Salas; however, it does not in any way imply that there has been a gift. First of all, I am convinced that if there had been a gift, something would be written in the sample in question (for example, a thank you message, or even a confirmation by Zuccari of the originality of his own notes, which was certified only by El Greco). Let us above all consider that it is not at all certain that the two had not previously met in Italy; or, perhaps more likely, it is possible that the sample belonged to one of Zuccari’s disciples, who followed him in Spain and remained there afterwards (for example, Bartolomeo Carducci). There is no other source, moreover, stating a particular esteem or friendship between Zuccari and El Greco. The truth is that there is no prove in this respect.

Personally (and I hope to be able to write on it in the future) I am convinced that Zuccari’s most significant note to Vasari (the one in which he told of his brother Taddeo who, on the way back to San Vado, had hallucinations and confused stones in the bed of a river for works of Polidoro and Raphael) may be very early, perhaps in the early 1570s. What is certain is that it was part of a strategy: on the one hand, Zuccari wanted to revenge himself against Vasari, guilty of the failure to transpose the indications given him by Federico about Taddeo; on the other hand, he wanted to promote the image of his brother, but, ultimately of his family, which Federico declined for at least twenty years and had a perfect visual match in a drawing (no. 14) now in the Getty Museum Collection and dated, hypothetically, in the last decade of the century [4]:   Taddeo's Hallucination (Getty Museum)


An imprecision

Finally, I would like to signal an inaccuracy (which, of course, in no way detracts from the strengths of the excellent work of the authors). At page 340, it is attributed to El Greco a correction according to which the term gratioso (gracious) is to be replaced with gradito (well accepted). We are in volume III, p. 941, in the section devoted to the description of the apparatus for the wedding of Francesco de' Medici and Giovanna of Austria, in a section which – as we know since the early twentieth century – was not written by Vasari, but by Giovan Battista Cini. That correction is not by El Greco. In fact, it is identical for calligraphy in all copies of the Giuntina I have seen. It is therefore an 'editorial postscript ', probably (I would say certainly) made in the woodblock of the page [5], and therefore dates from December 1567, when the printing of the work was completed. To identify these cases is, of course, possible only if one may compare many specimens between each other.


NOTES

[4] See Julian Brooks (editor), Taddeo and Federico Zuccaro. Artist-Brothers in Renaissance Rome, Los Angeles, The J. Paul Getty Museum, 2007, p. 21. 

[5] Since, in the past, I reviewed in a very severe manner the commentary by Lucia Collavo on the margin noted of Scamozzi to Vasari, I am here obliged to take formal note that, as far as I know, she was the only one to have noticed this. See Lucia Collavo, L’esemplare dell’edizione giuntina de Le Vite di Giorgio Vasari letto e annotato da Vincenzo Scamozzi in “Saggi e memorie di storia dell’arte”, 29 (2005), p. 60 n. 42.

Nessun commento:

Posta un commento