Pagine

lunedì 5 ottobre 2015

German Artists' Writings in the XX Century - Emil Nolde, Mein Leben [My Life] Part One


CLICK HERE FOR ITALIAN VERSION


Emil Nolde 
Mein Leben [My Life]
Part One -  
Emil Nolde and his Memoirs, between Real Facts and Literary Myths.

(review by Francesco Mazzaferro)


[Original Version: October 2015 - New Version: April 2019.  Please be aware that an important exhibition on the issues discussed in this blog is being held in Berlin between April and September 2019 - "Emil Nolde. A German Legend. The Artist during the Nazi Regime." The exhibition is curated by Bernhard Fulda, Christian Ring and Aya Soika, in cooperation with the Nolde Foundation.  The start of the research leading to the current exhibition is mentioned in this post. The current exhibition marks a fundamental change of attitude of the Nolde Foundation compared to the past]


Fig. 1) Emil Nolde, 1948. Photo: Paul Senn; © Stiftung FFV, Bern

Introduction

With the Memoirs of Emil Nolde (1867-1956), entitled My Life (Mein Leben) and published in four volumes and different versions between 1931 and 1967, we are confronted with one of the most important autobiographical works of the history of German art literature, but also with one of the most intricate cases of the history of art literature ever. Anyone who reads the edition currently available in German bookshops, i.e. that of 2008 (re-published in 2013), is in fact misled on purpose. The picture that emerges from a reading of 456 pages is, in fact, incomplete and perhaps historically questionable, making it necessary - in my opinion – to claim for the publication of a comprehensive critical edition with commentary, in occasion of the next 150 year anniversary (2017). Let us face it: many of the aspects of complexity - we shall see - are entirely intentional, and arise from the will of the painter himself and that of his heirs, mainly the Nolde Foundation in the German town of Seebüll, at the border with Denmark. The text of the Memoirs swelled up to four volumes and 880 pages in 1967 (despite the non-publication of the fifth volume of aphorisms, planned but never materialized), and was reduced to 420 pages in a smaller and merged version which was released in 1976. The difference, I assure you, does not only depend on different fonts and page sizes. 


Fig. 2) The 1927 exhibition on Emil Nolde at the Folkwang Museum of Essen, in occasion of his 60th birthday,
with the laudatio of the director Ernst Gosebruch

In fact, the painter, who had a long life, used his Memoirs to offer a changing and different image of himself, reacting to the events of history: after the first experiences of extreme poverty in Wilhelmine Germany, when he developed a completely new painting style in the name of a north-European-and-German style that rejected any classical or French influence, he achieved great success in the 1920s, when he became the most famous artist in the German Weimar Republic. At the height of his success in 1927 he was defined as 'non-European, German’ (uneuropäisch, deutsch) by the critic and friend Ernst Gosebruch; in the 1930s, he searched for an even bolder success, proposing himself at the head of the art of Nazi Germany, but, to his surprise, he instead suffered the Nazi ostracism as a so-called ‘degenerate’ painter, and was sanctioned by the requisition of all the artworks and the absolute prohibition to paint; in the 1940s he first tried to prove to the authorities that this was a misunderstanding, but it was in vain, as he was even prohibited to purchase oil colours and to paint privately, for his own pleasure. He violated however the ban, producing the ‘unpainted pictures’ with watercolours. Finally, he finally survived World War II and started rewriting the Memoirs, benefiting from his new reputation as a victim of Nazism. He died very old at the age of 89 years. The Foundation Seebüll – which he created - did everything to preserve that image of victim of totalitarianism, even at the cost of questionable editorial operations, even many years after the end of the war. While the publication of the unpublished part of the Memoirs was intentionally delayed, Nolde’s critical image was in the meantime reconstructed as the champion of a modern, avant-garde pictorial culture in Germany, open to influences from France, integrated in German Expressionism, symbol of internal resistance to Nazism and predictive of post-war American art. Only Walter Jens, in a speech to mark the centenary of 1967, put radically in doubt the new clichés, even if he confirmed his admiration for the artist.

This continuous series of turnarounds resulted in the multiplication of different versions of the Memoirs. First of all, it must be clarified that, historically, four volumes of Nolde’s memoirs were published. It is also likely that the artist thought of a fifth volume, this time of aphorisms. However, what is astonishing is the number of different editions with which every single title has been republished from time to time. We try to follow the line of each of them, not to nit-picking, but - as we will see - because each edition has different motivations, determined by diverse historical moments.

There were two editions of the first volume, entitled Das eigene Leben (My Life): the second version of 1949 is one third larger than the original of 1931. Thus, just after the Second World War, the 80-year old author still wanted to expand his narration of his youth years and the earliest decades of his artistic career, which dated back to the previous century. There were also two editions of the second volume (called Jahre der Kämpfe, Years of struggles), roughly equal in size, one in 1934 and the second in 1958, two years after the painter's death. In the latter case, as we shall see, the posthumous text was cleansed of the most obvious (but still not of all) nationalist and anti-Semites references. But it was during the unification of the text of the four volumes in 1976, justified by the need to integrate the Memoirs in a single tome, as explained below, that whole chapters and important steps disappeared, substantially changing Nolde’s historical image.

Telling the details of the birth of the third and fourth volumes is even more complex. We know that a version of the third volume (Welt und Heimat, or "World and homeland") was ready to be printed, as it had been completed as early as 1936; however, the publication had been banned by the Nazi authorities. A few typewritten copies had been distributed to friends by Nolde in 1941-1942: they were immediately intercepted and seized by the Gestapo. Important German historians referred, in their writings of the early post-war period, about the existence of two manuscripts (or type-written documents) that they had been able to consult in those months at Nolde’s home. Those documents surely covered the substance of the third volume. In the summer of 1958, the forthcoming publication of the third volume in the fall was also announced, in Frankfurt. Then everything was blocked, and the third volume would appear only in 1965.

The fourth volume (Reisen, Ächtung und Befreiung or "Travel, proscription and liberation") was published in 1967, on the occasion of the centenary of his birth. According to the most recent biographer of Nolde, Kirsten Jüngling, work on it was started in 1936 and the materials had been collected by the painter in 1948, although it is far from certain that they were ready to be printed. It is quite certain, however, that Nolde wanted to publish it with a shorter title ("Travel and proscription"). With ‘proscription’, he meant here his fate of innocent victim of the Nazi banning. In fact, not more than two pages are dedicated to the liberation by British troops. It is indeed unclear, therefore, whether there was a real original will of Nolde to make of the 'liberation' one of the central themes of the book.

The aphorisms that were due to provide the material for the fifth book really existed and in 1963 the art critic Werner Haftmann gave us a description, publishing a small part of them. Most of them had been written in the years of the Second World War. It is hard to understand why they have never been published by the Nolde Foundation, who oversaw publications and exhibitions on almost any other issue. Their publication would have allowed us, perhaps, to better understand what the artist was thinking at such a crucial stage of his country’s history. What has been hidden?


Fig. 3) A series of editions of Nolde’s Memoirs from 1931 to 2008

In conclusion, if you consult the latest edition of the Memoirs, that of 2008/2013, the problem is not only the total lack of a critical edition, but also of a clear warning to the reader, on this multiplicity of versions and on their reasons, if not very hastily in a very ambiguous afterword by the long-time director of the Foundation, Martin Urban. What I just mentioned can only be verified if one purchases all editions on the antiquarian market and compares therefore several thousand pages. 

And I would have never come to the idea of ​​doing it, if I had not read a series of articles on the German press, starting from the one of Jochen Hieber in April 2014, and the catalogue of the exhibition on Nolde at the Städel Gallery in Frankfurt in the same year. Those articles and the catalogue of the exhibition had the merit of spreading among the general public the same doubts that a large group of young historians and art critics had already manifested in the last decade, with a thorough research work that debunked stereotypes and even challenged, for some years, the Nolde Foundation. This post, which was supposed to be finished in a few weeks in the late spring of 2014, has therefore become a much larger text, and has covered nearly a year of research and reading. To document through the sources of art history what has happened, I first wanted to re-read the most recent version of the Memoirs in the light of this literature, comparing it with the previously issued versions. The next step was to tackle the novel German Lesson by the late Siegfried Lenz, one of the masterpieces of modern literature of Germany, published in 1968, which is inspired by Nolde and that implicitly transformed into one of the mythical heroes of the internal German resistance. Finally, I decided I had to widen the analysis, and consult a wider range of sources. So I found out that not only the diaries of Nolde, but also some of the main critical texts about him, before and after World War II, had been amended: the most important case is the Lesson on the art of the last thirty years by Max Sauerlandt, praising him as the prince painter of Nazi art in the book’s version of the thirties. The book was immediately seized by the Nazis and finally re-released in a new posthumous version after the war, without any ideological reference.

The result is a compelling story - almost a novel – on the manipulation of the autobiographical account of the greatest German painter of the 1900s.


From 1931 to the end of the Second World War

In 1931, Emil Nolde - at the time the most successful painter of the Weimar Republic, as already mentioned - published the first volume of his Memoirs. The second volume was released in 1934. Both were published by the publisher Rembrandt in Berlin, specialised in history of contemporary art. In a nutshell, we will demonstrate that every aspect of the second volume of Memoirs - title, time, content - was related to Nolde’s attempt to take the lead of a new national German modern art, deprived of any influence of French culture but also of any classical and Renaissance inspirations, in the name of an art of exclusive Nordic inspiration. In other words, Nolde tried to present himself as the leader of a new modern art, in the new Nazi Germany, a few months after the assumption of full powers by Adolf Hitler.

If Nolde was already a famous (and rich) painter, he sought something more, as he had still unrealised ambitions from the past. In the 1910s he had repeatedly tried to take a leading role in German modern art (at that time everybody spoke of 'young art') at the time of Expressionism, but he had failed. At the age of 67, a last chance emerged to eventually establish himself as the founder of a genuinely new German art.

To legitimize this attempt, Nolde fixed some cornerstones in his Memoirs: he took distance from any form of expressionism; claimed the value of the racial theory of art; declared to be the heir of the German Gothic (Grunewald) against its Renaissance distortions (Dürer) and the successor of Nordic painting of the nineteenth and twentieth centuries against Impressionism; moreover, he stated that artistic creation was conceived by him in the tradition of an irrational romanticism, refusing any aspect of western aesthetic rationalism; finally, he promoted his interest in nature and landscape as a result of his exclusive relationship of belonging to the Nordic region and the German nation.

Nolde was supported by a group of critics and directors of modern art museums, but, in reality, he represented only a small minority in Nazi artistic circles, although several prominent figures in the party hierarchy (Goebbels, Goering, Himmler and Speer) secretly had sympathy for him. He also had powerful enemies, especially Alfred Rosenberg, who was convinced that any form of modern art outside of nineteenth-century classical schemes should be prohibited. And, ultimately, Adolf Hitler (painter of very traditional stamp in his previous life) lined up in favour of the traditionalist view on art, condemning Nolde.

In 1934 Nolde knew very well that a lot was at stake: he could establish himself as the new reference German painter or could be wiped out. He knew he was at the centre of a dispute within the National Socialist Party and that things could go very well or very badly. Waiting for events to develop, he therefore chose to keep a lower profile, and in the third volume of Memoirs prepared a detailed report of his past travel experiences in the South Sees and the summers spent painting landscapes in the extreme north of Germany, almost neglecting the tumultuous events of those years, including the devastating consequences of the defeat in the First World War.

For Nolde things did not run as he hoped. In 1937 he was even included - to his surprise - in the group of artists whom the regime stigmatised as "Degenerate Art". Nolde - now seventy years old - was very embittered. The third volume - which was ready for publication – could not be printed anymore. He privately produced fifty copies of a typescript that he distributed as a gift to friends in 1941-1942, but was discovered by the authorities due to a lapse of his wife and all copies were immediately seized. His wife Ada was interrogated by the Gestapo and Emil feared for her. He managed nevertheless to prove that the text was harmless for the regime. Nolde still continued to work on the Memoirs, and prepared all materials for a fourth volume. He was deeply convinced that the prohibition of his painting (and of his memoirs) was the result of the incompetence and lack of understanding by some stupid public official, and that he would ultimately be able to convince the regime of the ideological merits of his deeply German art (and therefore of the publication of his autobiography): eventually, he tried, in vain, to do so in 1942, even traveling in time of war to Vienna to meet Baldur von Schirach, the former leader of the Young Nazis (Reichsjugendführer), which seemed more open to his art. There is ample historical evidence that he and his wife – they were a very united couple - continued to be convinced, even if misunderstood, supporters of Nazism until the end of the war.


The Memoirs after the war


After the war was lost, one of Nolde’s first concerns was to make sure his artistic legacy would not be dispersed. In 1946, he created with his wife (who died in that year) the Ada and Emil Nolde Foundation (hereinafter called Nolde Foundation), in order to preserve his artistic legacy. We will see that this was a critical step for the future management of the Memoirs. At the same time, there was the need to amend the text of the Memoirs. In the immediate post-war period, a revised version of the first volume was released by the publisher Wolff in Flensburg (in northern Germany). It was however the least embarrassing text (not only because it presented the biography of the artist until 1902, but also because it had been drafted in 1931, i.e. before the seizure of power by Hitler). There was no indication of date for this new edition, but the new version should be of 1949. To follow the complex history of the Memoirs is, however, also in this case, interesting: the painter had been impeded to express himself for more than ten years, and therefore he tried to catch up by increasing the size of the volume by one third. The editions of 1931 and 1949 are very similar in fonts: the first one, however, had only 204 pages and 42 illustrations, included in the text; the second one is enriched, reaching 294 pages of text and 126 illustrations, excluded from the text. The additional content, in the 1949 edition, is strongly intimate. One can draw two conclusions: first, at the end of the war Nolde intended to increase, rather than reduce, the size of the autobiographical; second, he had at his disposal many materials (like the early drawings from the youth time) that were evidently not all lost during the war. In reality, together with the house in the Northern German village of Seebüll, which was intact after the conflict, Nolde had a flat in Berlin which was bombed and completely destroyed. He kept there part of his art production (the unexposed artworks had not been completely seized by authorities) and a large collection of art (3,000 pieces) of other contemporary painters.

There are indications that - in parallel to the new edition of the first volume - Nolde also prepared a new version of the second volume (on the years 1902 to 1913), the one where he had tried to profile himself as the national hero of German art against the French influence. And in fact, the Spiegel announced, on Feb. 19, 1949, that the publication of a new version of the second volume was forthcoming. And here the serious problems begin, because it was already said that this tome (in the 1934 version) originally contained the policy statements designed to convince the Nazis that he was the true champion of German painting; meanwhile Nolde also kept in the drawer - ready for publication - the third volume (on the years 1913 to 1914) and completed in 1948 the manuscript of the fourth volume (covering the years between the First and Second World War).

In the early fifties, thus, everything was ready to present to the public a complete autobiographical account. However, the announcement of the Spiegel was contradicted by facts: the amended version of the first volume did not materialise for nine years. The revised version of the second volume was published by Wolff Publishers, again, without any indication of date (that's strange!). Some historians say that it was 1958, others mention even 1965. Kirsten Jüngling, the latest biographer of Nolde, prefers not to take a firm view, and says only that it was printed after the death of Nolde. I think it was 1958. The third and fourth volumes were published by Wolff in 1965 and 1967. Also in 1967, the Cologne publisher DuMont began to release a new version of the Memoirs. It was no coincidence: it was an important year, the centenary of Nolde’s birth. The total amount of the four books in the 1967 edition by DuMont reached, as already mentioned, 880 pages. It is a considerable autobiographical body, one of the largest in the history of art literature.

Why did the Memoirs of Nolde remain unpublished between 1949 and the period between 1958 and 1967, after the artist had rushed to complete the manuscripts and to amend those already published immediately after the war had ended? Why did those released anew to the public after the war still contain embarrassing pages of nationalistic taste on Noldes’ ideological and aesthetic beliefs, which were then amended only in 1976? Why have some autobiographical documents (i.e. the aphorisms) never been published, except in small part? And then, why did the letters after 1926 have never been published? Why did editors continue to change the text of the Memoirs without notifying the reader, if not in an afterword in 1976 that does not clarify anything?

Let us be malicious, for once, and ask really mean questions: are there reasons why only a dozen photographs in the long life of such a famous artist have been published? Did he never want to be pictured? Were all pictures and lettes lost during war time in the bombing of the Berlin flat? Or do pictures display him with the button of the National Socialist Party? And what it is the reason for which the Memoirs were the subject of a so impressive number of new versions, to the point that they have become itself a bestseller, without any single scientific publication having been dedicated to them, with the one exception only of the volume "Nolde in dialogue" (Nolde im Dialog), published in 2003 as a catalogue to an exhibition in Karlsruhe in 2002, which however focuses again only on the years between 1905 to 1913? Is it possible that none has ever asked himself any of these questions at the Nolde Foundation? In the absence of a critical edition of the Memoirs themselves, an answer can only be made in highly hypothetical terms.

The difference between the quite substantial amplification of the first volume and the very light touch-up contained in the new edition of the second volume gives the impression that the now elderly Nolde wanted to complete the preparation of his Memoirs, but felt necessary to maintain a degree of continuity with the ideas advocated in 1930: he wanted to continue proclaiming the Germanness of his art, defining aesthetic values ​​which would be different from the rest of Europe, and opposing any influence on German art from France and Italy. He did not feel the need to re-discuss basically his identity. Moreover, it would have been difficult for any octogenarian to ever do it. Probably, he was still a convinced Nazi after the war, as it was the case, by the way, of his wife (who passed away in 1946; he will marry two years after a much younger woman). Not coincidentally the same Ernst Gosebruch who had called him "non-European, German" in the 1927 laudatory speech for his sixty birthday, still repeated the same term in his speech in 1947 for the eighty years: in his view, Nolde had stood up as a hero to avoid that German art would lose its right to have a national identity. Ernst Gosebruch was a close friend of him, but perhaps did not understand that repeating the same concepts in 1927 and 1947 entirely ignored the changed historical perspective of Germany after the defeat.

Therefore, it is entirely possible that all texts were ready in 1948 (manuscript / typewritten texts at least for the second and third volumes, and materials for the fourth volume), but that they were still not immediately publishable, because they were no longer in line with German art’s absolute necessity to mark a clear break with the Nazi past. To circulate the text as prepared by Nolde would have put his reputation at risk. Perhaps Nolde, very old, even did not realize it in full. It is not inconceivable that the second, much younger wife Jolantha, which he married in 1948, and his closest associates tried to gain time, avoiding the publication of autobiographical texts when he was still alive, so that they could make the necessary corrections afterwards. Only after his death, they started a review of the texts that would allow to transform the Memoirs into a factor of strength, not weakness, of the image of the artist in post-war Germany.

In short, immediately after his death, the tight circle of friends and associates in the Foundation realized that there was a chance and a real opportunity to present Nolde to the German and European public opinion in a completely new way: as an artist projected towards a modern art of European and international taste, as a victim of Nazi persecution, as an artist who suffered an unfair ban, and who dared to defy it, continuing to paint in secret. The same artistic arguments that had been the cause of his misfortune during the Nazi era (his use of colour based on violent contrasts, his taste for a primitive pictorial language, its violation of any classic form, his non-traditional compositions on religious themes) now helped to present him as an independent painter, who had challenged convention and opened the way to experimental art. In this framework, to instantly publish the Memoirs would have become a nuisance. In sum, in the new battle to conquer the German public, the model of the warrior to follow was that to Quintus Fabius Maximus, the procrastinator. Not that of General Custer!

The turning point in the timing of publication of the Memoirs was probably 1958. Since the death of the painter (1956) the management of Nolde’s image was now fully in the hands of the Foundation, under the leadership of Joachim von Lepel (1913-1962). Any publication about Nolde was subject to authorization. The circles of art criticism were already informed that the Foundation held two manuscripts ready for publication since years: one, sometimes mentioned as "The journey to New Guinea" and sometimes as "The journey in the South Seas", had been completed in 1936, and covered the events of the journey between 1913 and 1914. The other, entitled "World and homeland" (Welt und Heimat), covered all years during the First World War and those that followed, between 1914 and 1921.

In the catalogue of the exhibition at the Kunstverein in Frankfurt (August-September 1958), edited by the Foundation, the information appears that, immediately after the second volume just released in the first part of 1958, a third volume was to be published in the autumn of that year, with the title "World and homeland". Therefore, at that time, the publication of the third volume was given for imminent. But the publication was cancelled. So, suddenly, the editorial plans changed. The priority was assigned to the exhibitions and the publication of catalogues.

Finally, in 1965 the two manuscripts were published in a joint issue with the combined title: "World and homeland. The trip to the South Seas" (Welt und Heimat. Die Südseereise). In short, not only the timing changed, but – it cannot be excluded – also the contents. The greatest part of the third volume, in the version of 1965, was dedicated to the journey in New Guinea. The issue is critical: in the current version the space devoted to the fundamental years between the end of the trip to New Guinea (1914) and 1921 is very small. I suspect that large parts of the sections on these years may have been altered between 1957 and 1965. If this were really the case, it would be really serious: these were the years of the First World War, of the following attempts of coup d'etat from right and left extremists, of the difficult start of the Weimar Republic. What was deleted by the Foundation? And if nothing was deleted, why was suddenly decided to delay the publication by seven years?


Fig. 4) Article by Attilio Podesta "Emil Nolde and German Expressionism" at the Venice Biennale of 1952
(Emporium, Vol. CXVI, n. 691-692, p. 29)

In conclusion, the publication of the Memoirs was repeatedly delayed by the Foundation, which shifted its focus to the ability of Nolde’s artwork to amaze the audience, in the hope of a great emotional success. And that is just what happened. The exhibitions at the Venice Biennale of the early fifties (1950, 1952 and 1956), under the aegis of the Director Umbro Apollonio, and the first two editions of Documenta in Kassel (1955 and 1959) under the guidance of Werner Haftmann, not only revived Nolde as an artist, not only included him in a solid European framework, but also made of him one of the leading aesthetic figures opposing to Nazism. Haftmann first wrote a series of essays on the techniques used by Nolde, and then (in 1958) an important monograph, which was published the following year in the United States. In 1960, a major retrospective was held in Berlin; in 1963 it was the turn of the exhibition at the New York Museum of Modern Art. In those years, the idea was born that ​​Nolde was to be seen as a necessary step between the German expressionism of the thirties and the postwar American abstract expressionism: you cannot understand contemporary art without him.

To avoid problems, it was felt that it would be better to avoid any transparency on the biographical reality. It is proven that the Nolde Foundation (owner of all copyrights for any use of all the works of art by Nolde) allowed Haftmann to publish the 1958 monograph only on the condition that he would not speak about his support to the Nazis. In Germany, of course, there were dissident voices reminiscent of Nolde’s past intentions to promote a nationalist modern art (among them, the painter Karl Hofer, a champion of French pictorial culture, who died in 1955). However, the new mantra of art criticism recalibrated things this way: Nolde was none but a naive painter, not interested in politics; he was anyway an artist marked by a fundamental coherence of pictorial language, since the years of Wilhelmine Germany to Adenauer’s Germany; he was part of a collective artistic movement in Europe marked by contributions from French (Fauves) and Germans (Expressionism), which wanted to take up the legacy of Rembrandt, Van Gogh and Gauguin. Finally, despite contradictions and initial hesitation, he was a substantial victim of the Nazi regime. The first two directors of the Nolde Foundation (Joachim von Lepel 1956-1962 and Martin Urban from 1962 until 1992) became the custodians of this new doctrine.

It is obvious that the very nature of Nolde’s paintings helped them to propose the German artist to the public in this way. His art was based - both in terms of artistic composition and reception by the public - on instinct, and not on rationality. Nolde produced art in a state of ecstasy, almost out of any planned and intentional process, as if he were in a hypnotic state. Therefore, it was difficult to rationalize his art, and to consider it in relation to historical events. With very few exceptions (four or five paintings) his vast artistic production (more than 1,000 pictures) did not have any relationship with historical events. His focus was either on nature or religious themes or mundane events. Viewers are still overwhelmed today by what is often described as an orgy of colours inspired by a seemingly rule-free use of materials and techniques. All of these features, usually, were and are not directly associated by the public with the idea of ​​a totalitarian regime. Nolde’s art can therefore be interpreted in any direction and according to any historical coordinates.

In sum, Nolde established himself as a hero of fantasy - in Germany, in Europe and in the world - also because his Memoirs were first kept well secret and then published in ways that would confirm the success already reached at the exhibitions in Seebüll, in the headquarters of the Foundation, and afterwards everywhere. It almost seems like if there had been a wise strategy to first build a new image of the artist with exhibitions, and only after to document his life. In 1957, Hans Fehr, a long-time friend of Nolde, published a Book of friendship, which essentially comforted the enthusiastic approach of thousands and thousands of people who visited more and more his exhibitions. He was the personality who opened the celebrations in the same year, when the museum in Seebüll was inaugurated. Modern historians, like Kirsten Jüngling and Christian Saehrendt, did not have many doubts in saying that the publication of the Memoirs by the Nolde Foundation was the result of manipulation whose extent still had to be quantified. Until 1962 - the date of death of von Lepel - the Foundation sought to document its own activities in an objective way, by publishing annual reports. The first also included the composition of the Curatorship (which included only trusted friends and no art critic); the subsequent reports offered a detailed list of all publications and exhibitions on Nolde, in Germany and abroad. The new director, Martin Urban, was an art critic with a background closely tied to the region of Nolde. As von Lepel, he was born in 1913; he stood in a line of continuity, if not for three aspects. First, any transparency disappeared also on institutional activities of the Foundation (no annual reports anymore). Second, the number of exhibitions sharply increased. Third, there was a clear turn of the publications in a commercial sense. In other words, the Foundation became a profit centre.

In 1967 - an important year, when the centenary of the birth of the painter was celebrated - the four volumes of Memoirs were finally published. They made together an imposing work of 880 pages. But the Foundation wanted - at the same time - to take precautions.

In fact, the official speech for the centenary of Nolde’s birth was assigned to Walter Jens, one of the leading literary critics and philologists of the time, a scholar of the highest reputation. The laudation had the Memoirs as its main theme. Jens, with a memorable speech, sounded an alarm bell. He explained that the Memoirs of Nolde - in the circulating version - were full of ambiguities and unacceptable statements, were also weak from a literary point of view, and testified that Nolde certainly did not deserve the reputation as a leader of the internal opposition to Nazism. He explained that the pre-war versions - no longer in circulation - contained even more worrying elements. However - he continued - the quality of his art went well beyond all these shortcomings, and Nolde had first of all to be interpreted as an intimate artist that aroused intense emotions of the public and gave freedom to the dreams of their mind. Indeed, Jens literally said that the Nazis may have been indeed right: Rosenberg and company had perhaps understood, better than Nolde himself, that with such a sublime art, Nolde could have never been one of them. In short: the artist dominated the author of the Memoirs. The first had to be praised, the second to be rejected. The text of the speech by Jens was also translated into English and served as an introduction in the catalogue of the retrospective exhibition in London the following year.


Nolde as a secular hero in the novel by Siegfried Lenz

We are in 1968. A new event further amplified Nolde’s reputation in Germany and worldwide. Siegfried Lenz - a major German novelist of the twentieth century - published his best-selling novel, entitled 'The German lesson' (Deutschstunde). It was one of the first novels in Germany to question the setting of the German society, based on obedience, sense of domination and repression. Nolde wanted that his readers would reflect on the substantial continuity between totalitarian repression in Nazi Germany and social repression in Germany after the war. He needed a hero who - with his biography - would evidence that Germany also had an internal resistance, with a different biography and behaviour from that required by the regime. Alas, for this purpose he chose Emil Nolde as a source of inspiration, even if, in the novel, he gave him a different name (Max Ludwig Nansen). He did so even if he knew that there were question marks on Nolde, as evidenced by the Memoirs, but like Jens he judged them as a peripheral element in the biography of the painter. He may have thought that offering a simple literary variation of the original theme, drawing a Nansen very similar to, but also different from, the real painter, was sufficient. In other words, he created a ‘better’ Nolde.

In fact, there is no doubt that Siegfried Lenz’s painter is actually Nolde. The biography, the character, the geography, the art style, the subject of the paintings, the way of speaking and writing, everything matches. In addition, Lenz took inspiration from Haftmann’s 1958 monograph to select a number of Nolde’s important paintings, which are described in the novel with an exceptional ability of ekphrasis. Comparing Lenz’s literary portraits and Haftmann’s rich and elaborate descriptions, some very stimulating affinities as well as intentional differences in themes and language are to be found. In the novel, the ekphrasis of Nolde’s paintings by Lenz served to strengthen the sense of drama in the crucial moments of the script. The reader was deliberately given the impression that these were descriptions of authentic art pieces, and that true art was an integral part of the novel.

What Lenz did was to take all the key themes of the life and aesthetics of Nolde - as they were perceived by the public at the time - and to amplify and enhance their features. If Nolde was known as an artist persecuted for exclusively artistic reasons, here Nansen proved to be able to act decisively and to accept risks to his life, in order to preserve the broader values of freedom. If Nolde was generally described as a painter whose creation process was so dominated by the instinct to be almost devoid of rationality, here Nansen was certainly a passionate creator of art, but was also able to use painting to reinterpret - completely intentionally - the reality according to his own independent taste. If Nolde, in the 1967 version of the fourth book told that he had exchanged letters with the soldiers during the war to raise their morale, Nansen took the additional step of curing and hosting a deserter (an act that he might have paid with life, if discovered). If one could possibly suspect that Nolde was - even marginally - more involved in the regime than he wrote in the Memoirs, Nansen had become, without doubt, a champion of democracy. A pacifist partisan.

The Israeli writer Amos Oz wrote that the novel - which has been translated into twenty languages ​​- caused him to change his opinion on Germany to the best. The work became a bestseller in Poland and Russia, opening these countries to the new West German culture. For the German youth in 1968, it legitimated rebellion against the system; for Germany's Willy Brandt, it was a new symbol of legitimacy. Brandt asked Lenz to accompany him to Poland, when he kneeled in Warsaw in 1970 to commemorate the ghetto uprising.

The novel was adapted into a television drama (filmed in 1971, directed by Peter Beauvais) that has been broadcast repeatedly on public television.


The second phase of the Memoirs’ manipulation 

The masterpiece of Lenz turned Nolde into a real collective political hero, a symbol of identity for a new Germany. Hundreds of thousands of people visited the exhibitions dedicated to him (340 in Germany, between 1945 and 1990, according to Christian Saehrendt) and his house in Seebüll (up to 80,000 visitors a year), which is also the headquarters of the Foundation Nolde. Emil Nolde became the myth of the German political class. A recent book by Jörg Magenau on the friendship between Schmidt and Lenz explains the importance of their shared love for Nolde. Helmut Schmidt enjoyed him so much - from his early age, thanks to a high school teacher with very open-minded ideas - to organize an exhibition on the artist at the Chancellery in Bonn in 1982. Richard von Weizsacker provided patronage for an exhibition in Moscow. Angela Merkel holds a painting of Nolde in his office in Berlin. Nolde is, today, the most famous and beloved German artist of the twentieth century. [N.B. Chancellor Merkel has recently announced she intends to replace Nolde's paintings hanging in her office].

Lenz's masterpiece turned to be a double edged sword for the Memoirs’ management by the Nolde Foundation. Once he had become the reference artist of new Germany, confused by a large number of Germans with the hero of Deutschstunde, it became increasingly difficult to manage the ambiguity of Nolde’s Memoirs. Just to say that he was a great painter in art, but a poor naive in politics, was not enough. It was perhaps for this reason that in 1976 a new version of the Memoirs was prepared, which not only brought them together, but also drastically reduced them. A comparison of the 1967 and 1976 versions reveals that the cuts were really important. From the second volume disappeared all references to the racial theory of society, all most extreme pages on the Germanness of art; all most contentious passaged on expressionist painters; all most radical references to the culture of France and Italy. From the fourth volume disappeared the whole chapter devoted to the Second World War, including, for example, the ten pages of letters by Ada Nolde to the soldiers at the front. Thus, after the first manipulative episode between 1948 and 1958-1967, from the autobiography was finally eliminated any other element that would not be compatible with the now affirmed 'mythical' image of the painter.

Such a great success can also become a serious embarrassment, however, at least in intellectual terms. The perfect identity between the visual aspects (colour, innovation), fiction (Lenz) and narration in the new version of Memoirs created incentives to develop a true "Nolde trade-mark", an activity that is still - to use economic terminology - a monopoly, with all its obvious drawbacks in terms of efficiency and effectiveness. The management of copyrights - basically in the hands of the Foundation - not only allowed to reward one school of thought, but the Foundation really developed into a money-driven company, which expanded its activities with the opening of a branch in the heart of Berlin in 2007 (now closed). However, like in all monopolies, the consumer pays the price, because he gets delivered always the same version of the product. In particular, Nolde’s art ends up being presented as a pure creation of amazing beauty, but whose univocal interpretation is in many respects only superficial.

In fact, taking a careful look at the catalogues of exhibitions and publications on Nolde for decades, what is striking is that it was a limited set of authors (in essence, the two directors of the Foundation) to produce similar inputs always on the same issues, in a completely self-referential universe. If, therefore, Nolde had been perhaps the victim of excessive litigation in the years of the Weimar Republic, in the Federal Republic of Germany he had become an icon supported by a form of ‘hoarding behaviour'.

One of the reasons that supported this type of cultural monopolism was the cold war: in the German Democratic Republic, until the mid-eighties, Nolde (and expressionism in general) were seen with some disdain: a bourgeois artistic movement with the sin of aesthetic formalism. Moreover, they had not been able to oppose Nazism. In the 1950-1960 decades, behind the Iron Curtain Nolde suffered the same cultural disruption to which the Nazis had condemned him in the mid 1930s. Indeed, shortly after his death he was openly accused of paraphrasing Nazi ideology. Nolde therefore became a topic for an east-west dispute, with the United States fully prepared to support the reasons for the Expressionist movement (and for Nolde) against the Soviet real socialism. Not surprisingly, Nolde’s exhibitions were often held in West Berlin (a showcase of the Western world), in the years of the Cold War.

This did not mean that Nolde could be fully ignored behind the Iron Curtain. Lenz's novel was an immediate bestselling success in the Soviet Union and in Eastern Europe. A section on Nolde was inserted into the second tome of the fifth volume of the imposing Soviet art-source anthology, entitled "The Masters of Art on Art", which was released in Moscow in 1969. And in the GDR, despite the objections on his ideological errors, Nolde was finally given attention by the critics, as in the monograph of Horst Jähner on the Bridge ("Brücke") group, published in 1984.

More generally, Nolde’s art production became a sort of real 'commodity', and himself was transformed into an art icon for the crowds. Nolde’s art pieces even developed into a veritable export good to trade across the world, in a Germany which had become a major exporter not only of manufacturing, but also of art and most likely copyrights. Nolde became therefore an ambassador of Germany in the world, very useful to highlight a positive image of the country in the aesthetic field and beyond it. In the catalogues published abroad, it was therefore often stressed that Nolde had travelled a lot, and therefore a new image of him, perhaps very far from reality, was drawn from the biography (and the Memoirs): that of Nolde as a cosmopolitan citizen, a true global man, in the literal sense of an intellectual capable of grasping the nuances differentiating cultures around the globe. As he wrote himself in the second book of records, he was however, in my opinion, entirely convinced of the merits of a racial idea of ​​humanity, which fragmented humans in different groups, foreign to each other, and led him to condemn any commingling of ideas and to reject any "hybrid art".

Anyway, here is a partial list of exhibitions outside Germany specifically dedicated to him, (to include collective exhibitions on expressionism would multiply the number of events for a multiplicative factor probably close to 2-3): New York (1955), London, Odense and Venice (1956), Boston (1957), Copenhagen and New York (1958), Caracas and Paris (1959), Los Angeles, Rio de Janeiro and Vienna (1960), Brussels (1961), New York (1963), Dublin (1964), Vienna (1965), London (1966), Copenhagen, Humlebaek and Stockholm (1967), London (1968), Chicago and Lyon (1969), London and Reykjavik (1970), Tokyo (1972), Belgrade and New York (1979), Chicago and Mexico City (1980), Tokyo (1981), New Delhi (1982), Rome (1984), Humlebaek (1986), Gravelines (1988), Moscow and Leningrad (1990), Lugano and Vienna (1994), Boston, Los Angeles and London (1995), Copenhagen and Paris (1996), Madrid (1997), Barcelona (1998), Vienna (1999), Palma de Mallorca (2000), Vienna (2001), New York (2004), Paris (2008), Montpellier (2009), Davos and Ordrupgaard (2010), Oslo and Vienna (2013), Humlebaek (2014), Gothenburg, Winterswijk and Stockholm (2015).

How to avoid that ancient doubts would come out again? One of the preferred ways to avoid raising embarrassing questions was to confront both West German and international public with writings of the same authors, indefinitely repeated. A search on www.worldcat.org reveals that Martin Urban, the director of the Foundation 1962-1992, produced 46 different writings on Nolde during his tenure, including some important works (such as a catalogue raisonné of oil paintings in two volumes, unfortunately out of commerce since time and available on the antiquarian market at absolutely prohibitive prices) but also a monotonous list of inputs for exhibitions in Germany and elsewhere. In addition, publications and exhibitions were repeatedly produced on specific and completely apolitical topics, like watercolours and prints, engravings, painting on flowers, depictions of the sea, the oil paintings on religious themes, flowers and animals, portraits, Berlin nightlife, etc. The champion of this technique seems to have been Manfred Reuther, who succeeded Martin Urban in 1992 as director of the Foundation and for twenty years followed this policy, signing 31 volumes, catalogues and articles marked by the clear prevalence of images on script. When in 2012 Reuther retired, the Foundation had edited and published - on behalf of its two last directors – something less than eighty writings, which all track the same profile of the painter. The commercial intent, aimed at a lay audience, is very clear. An embarrassing legacy.


The doubts of the 2000s

With the end of the century, however, a number of historians and critics began to ask questions about the Memoirs. I would mention in particular Uwe Danker, Bernd Fulda, Kirsten Jüngling, Felix Krämer, Christian Saehrendt, Aya Soko and James Van Dyke. More and more, hints emerged from the archives to confirm questions and doubts on the interpretation of Nolde, doubts that had always existed among art historians and already became evident just by crossing the different versions of the second autobiographical volume (and also reading, in the pre-war version, the articles by Max Sauerlandt, the art critic who most supported Nolde’s attempt in the 1930s to win the Nazis’ simpathy).

The retrospective exhibition in Frankfurt in 2014, in this sense, was a real breakthrough. For the first time, the attention of the catalogue was on the question of the historical identity of Nolde (actually, this had already been discussed at an exhibition in Lugano in 1994, curated by the Italian art historian Rudy Chiappini). The full-page article by Jochen Hieber in the Frankfurter Allgemeine Zeitung, on April 26, 2014, transformed a debate between experts in a dispute followed by the general public and discussed on all major German media. It was discussed for months during 2014. 

Even at the Nolde Foundation it seems a new course opened, after Reuther retired in 2012, the brief interregnum of Christine Hopfengart as director in 2013, and especially with the new direction of Christian Ring. Ring himself recently announced that two of the just cited historians, Bernd Fulda and Aya Soko, will complete a major research project with the aim of getting to present new elements of information in 2017, to mark the 150 year anniversary of the birth of Nolde. We hope that this will also be also an opportunity to publish the first critical edition of the Memoirs, of which we remain convinced there is an urgent need. [N.B. The above mentioned exhibition in Berlin presents the results of this research. While I have read several press reviews, I was not yet able to see the show at the Hamburger Bahnhof in Berlin, nor to read the catalogue edited by Prestel with the title "Emil Nolde. The Artist during the Third Reich".]


End of Part One


WORKS CONSULTED

Antliff, Mark - Avant-Garde Fascism: The Mobilization of Myth, Art, and Culture in France, 1909-1939, Duke University Press, 2007 See:

Apollonio, Umbro - Die Brücke e la cultura dell'espressionismo (The Bridge and the culture of expressionism), Venice, Alfieri, 1952

Stephanie Barron, Degenerate Art: The Fate of the Avant-Garde in Nazi Germany, Harry N. Abrams, 1991 See:

Baum, Tobias - Emil Nolde, Der Künstler, der Kritiker und der Krieg (The Artist, the Critic and the War) in: Wall Street Journal, 13 June 2014, http://wsimag.com/de/kunst/9636-emil-nolde

Berman, Russell A. - German Primitivism / Primitive Germany. The case of Emil Nolde, in Berman, Russell, Cultural Studies of Modern Germany: History, Representation, and Nationhood, The University of Wisconsin Press, 1993 See: http://books.google.de/books?id=4Qy5tfodZqEC&pg=PA112&lpg=PA112&dq=emil+nolde+nazi+hofer&source=bl&ots=GSHwAN1Qnf&sig=Na4F3EWAP4zEf8cTNghyf_46H9w&hl=it&sa=X&ei=9gPNU4CqEoWf0QWc04GADA&ved=0CGIQ6AEwBg#v=onepage&q=emil%20nolde%20nazi%20hofer&f=false

Beutin, Wolfgang - "Deutschstunde" von Siegfried Lenz. Eine Kritik (German Lesson by Siegfried Lenz. A Criticism), Hamburg, Hartmut Lüdke Verlag, 1975

Beyme von Klaus - Das Zeitalter der Avantgarden: Kunst und Gesellschaft 1905-1955 (The age of Avantgarde: Art and Society) , Munich, Beck, 2005. See: http://books.google.it/books?id=XEt8q0oP-3wC&pg=PA726&dq=nolde+Schweinehund&hl=it&sa=X&ei=7j7uU-ncG6TgyQOonYC4CQ&ved=0CB8Q6AEwAA#v=onepage&q=nolde%20Schweinehund&f=false

Venice Biennale, XXVII, 1956, pp.595, 155 ill, -

Bradley, William Steven - The Art of Emil Nolde in the Context of North German Painting and Volkish Ideology, Northwestern University, 1981, pp. 317

Bradley, William Steven - Emil Nolde and German Expressionism. A Prophet in His Own Land, Northwestern University, 1986, pp. 196

Brenken, Anna - Flaches Land mit Heiligem (Flat Land with Holy), in Die Zeit, April 29, 1988 See: http://www.zeit.de/1988/18/flaches-land-mit-heiligem

Danker, Uwe - "Vorkämpfer des Deutschtums" oder "entarteter Künstler"? Nachdenken über Emil Nolde in der NS-Zeit (‘Fighter for Germanness’ or ‘Degenerate Artist’? Some thoughts on Emil Nolde), in: Demokratische Geschichte 14 (2001). If it is: http://www.beirat-fuer-geschichte.de/fileadmin/pdf/band_14/Demokratische_Geschichte_Band_14_Essay_8.pdf

Deutscher Militärischer Kunstschutz in Italien 1943-1945 (German Military Art Protection in Italy 1943-1945), International Conference in the Central Institute of Art Munich, 6-8 May 2010, See: http://www.zikg.eu/archiv/main/2010/kunstschutz/flyer-kunstschutz-tagung-zi.pdf/at_download/file

Deutschstunde als Fernsehfilm. Informationen und Eindrücke (German Lesson as a TV Movie. Information and Views), edited by Anneliese de Haas, Hamburg, Hoffmann und Campe, 1971, pp. 73.

Documenta, Kunst des XX. Jahrhunderts, Internationale Ausstellung in in Kassel (Documenta, Art of XX Century, International Exhibition in the Friedrich Museum in Kassel), 15 July - 18. Settembre 1955, Munich, Prestel-Verlag

Elm, Theo - Siegfried Lenz - "Deutschstunde" (The German Lesson), 1974 Wilhelm Fink Verlag, Munich, pp. 142

Emil Nolde (1) Museum Folkwang in Essen, 1927

Emil Nolde (2) The New Gallery, 25 September - 26 October 1957, New York

Emil Nolde (3), Yearbook 1958/1959, edited by the Stiftung Seebüll Ada und Emil Nolde, Christian Wolff Verlag Flensburg

Emil Nolde (4) Overbeck-Gesellschaft Lübeck, 26-June - 14.August 1960

Emil Nolde (5) Palaix des Beaux-Arts, Brussels, May-June 1961

Emil Nolde (6) Museum des 20. Jahrhunderts Wien III. Schweizergarten, 11 December 1965 -15 February 1966

Emil Nolde (7) Museo de Arte Moderno, Mexico 12 November 1980 – 2 August 1981

Emil Nolde (8), edited by Tilman Osterwald, Manfred Reuther and Martin Urban, 1987 Wuerttembergischer Kunstverein Stuttgart, pp. 249

Emil Nolde (9), edited by Rudy Chiappini, Museum of Modern Art, the City of Lugano (in German), Milan, Electa, 1999

Emil Nolde (10), edited by Klaus H. Carl, Ashley Bassie and Max Sauerlandt, New York, Image Bar, 2014, pp. 255

Emil Nolde. Aquarelle (Watercolours), München, R. Piper & Co Verlag, 1957, pp. 50

Emil Nolde. Forbidden Pictures, Watercolours 1934-1945, Marlborough Fine Art (London), June-July 1970

Emil Nolde. Gemälde – Aquarelle (Paintings, Watercolours), Frankfurt am Main, August-September 1958

Emil Nolde. Gedächtnisausstellung (Commemorative exhibition), Kunsthalle zu Kiel, 9 December 1956 to 13 January 1957

Emil Nolde. Holzschnitte (Woodcuts), Introduction by Friedrich Bayl, Munich, Feldafing Buchheim Verlag, 1957, pp. 54

Emil Nolde. In Radiance and Color, edited by Agnes Husslein-Arco and Stephan Koja, Belvedere Vienna and Münich Hirmer Verlag, 2013, pp. 311

Emil Nolde. Ölgemälde - Aquarelle - Zeichnungen – Graphik (Oil paintings, watercolours, drawings, graphic) , Kongresshalle Berlin, 22.September - 12 October 1962

Emil Nolde. Retrospective, Louisiana Museum of Modern Art, Munich-London-New York, Prestel, 2014, pp. 295

Emil Nolde. Seebüll III, Flensburg, Christian Wolff Verlag, 1961, pp. 66

Emil Nolde. Unpainted Pictures, Watercolours 1938-1945 from the Collection of the Nolde-Stiftung Seebüll, Hatje Kantz Verlag, 1999, pp. 150

Emil Nolde. Watercolours from the Nolde Foundation, Scottish National Gallery of Modern Art (August 10-September 15), Hayward Gallery, London (September 27-October 27), the Fitzwilliam Museum, Cambridge (November 2-24), Arts Council, 1968

Emil Nolde und Max Sauerlandt. - Aspekte einer Freundschaft (Emil Nolde and Max Sauerlandt. – Aspects of a Friendship), Conference on 14 und 15 February 2013, Moritzburg Foundation, Halle See: http://wcms.uzi.uni-halle.de/download.php?down=27560&elem=2636804

Emil Nolde Wilhelm Lehmbruck, Meister der Plastik des 20. Jahrhunderts (Masters of XX century Plastic), Kunst- und Kunstgewerbeverein Pforzheim eV, 1961

Fehr, Hans - Emil Nolde. Ein Buch der Freundschaft (A book of Friendship), Munich, Paul List Verlag, 1960, pp. 149

Fenn, Jürgen - "Emil Nolde. Retrospektive" (Emil Nolde. Retrospective) im Städel Museum, Frankfurt am Main, in Schneeschmelze | texte, See

Festschrift für Emil Nolde anlässlich seines 60. Geburtstages (Studies in honour of Emil Nolde occasion of his 60th birthday) - Dresden, Neue Kunst Fides Verlag, 1927, pp. 42 and 35 illustrations

Fulda, Bernard - Emil Nolde and National Socialism: The construction of artistic 'genius' in the Twentieth Century, Research Project (see: http://www.hist.cam.ac.uk/directory/bdf20@cam.ac.uk)

Fulda, Bernard - Emil Nolde im Nationalsozialismus, Vortrag und Podiumsdiskussion im Städel Museum, (Emil Nolde during Nationalsocialism. Speech and discussion at the Städel Museum) 20 March 2014 See:

Fulda, Bernard and Aya Soko - Max Pechstein: The Rise and Fall of Expressionism, De Gruyter, Berlin / Boston, 2012 - See also:

Gedächtnisausstellung (Commemorative exhibition) Emil Nolde, 29. Juni bis 1. September, Museum Folkwang, Essen, edited by Kunstverein in Hamburg, pp. 40 plus 214 pictures, 1957

Gosebruch, Ernst - Emil Nolde, 242nd Exhibition of the Overbeck-Society, Lübeck, Behnhaus, 19 October-19 November 1947, pp. 20

Gosebruch, Martin - Nolde. Aquarelle und Zeichnungen (Watercolours and drawings), Munich, F. Bruckmann Verlag, 1957

Grobien, Felicity - Keine Schwarz-Weiß-Malerei - Emil Nolde im Nationalsozialismus (No black and white picture – Emil Nolde in National Socialism), See: http://blog.staedelmuseum.de/kunst-der-moderne/keine-schwarz-weis-malerei-emil-nolde-im-nationalsozialismus

Grothmann, Wilhelm H. - Siegfried Lenz’ 'Deutschstunde. Eine Würdigung der Kunst Emil Noldes (Siegfried Lenz’ s German Lesson. A Tribute to the Art of Emil Nolde), in "Seminar: A Journal of Germanic Studies", Volume 15, Number 1/1979, University of Toronto Press. See: http://utpjournals.metapress.com/content/97982h6525110367/

Haftmann, Werner (1) Emil Nolde, Cologne, M.DuMont Schauberg Verlag, 1958, pp. 140

Haftmann, Werner (2) Emil Nolde - Ungemählte Bilder (Unpainted Pictures), 1963 DuMont Schauberg, Cologne

Haftmann, Werner, Hentzen Alfred, William S. Lieberman, German Art of the Twentieth Century, Edited by Andrew Carnduff Ritchie, The Museum of Modern Art, New York in collaboration with The City Art Museum of St. Louis, Missouri, 1957, pp . 240 - See: http://www.deyave.com/Arte/PDF_Library/German-art-of-the-twentieth-century.pdf

Hartsteen, Hans; Henschel, Peter - Siegfried Lenz und Emil Nolde, Danmarks Radio, Copenhagen, 1977

Hecker, Monika - Ein Leben an der Grenze: Emil Nolde und die NSDAP: Nordfriesland (A life at the border: Emil Nolde and the Nationalsocialist Party), Nr. 110, (1995), S. 9-15.

Hein, Barbara - Noldes dunkle Seite (Nolde’s dark side), Art Magazine, Issue: 03/2014 See: http://www.art-magazin.de/div/heftarchiv/2014/3/EGOWTEGWPORPEPOGSASCSWSC/Noldes-dunkle-Seite

Hentzen, Alfred - Emil Nolde. Das Abendmahl (The Last Supper), in Reclam, 1964, pp. 32

Jochen Hieber - Der Erzähler Siegfried Lenz und sein Modell Emil Nolde (The writer Siegfried Lenz and his model Emil Nolde), Frankfurter Allgemeine Zeitung, 26 April 2014, page 9 - See also the web version, with the title "Wir haben das Falsche gelernt" (We learned it wrong) http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/der-fall-emil-nolde-wir-haben-das-falsche-gelernt-12908490.html :

Hückstädt, Hauke ​​and Krämer, Felix - Deutschstunden. Autoren über Emil Nolde (Authors on Emil Nolde), Munich, London, New York, Prestel, pp. 128

Hurst, Simona - Emil Nolde: Liebling Liebling der Bundeskanzler (Emil Nolde: The preferred by the Federal Chancellor), See: http://blog.staedelmuseum.de/kunst-der-moderne/emil-nolde-liebling-der-bundeskanzler

Illies, Florian - Das liest die Kanzlerin (This reads the Chancellor), in: Die Zeit, No. 32, 2008 See: http://www.zeit.de/2008/32/Glosse-Literatur

Jachec, Nancy - Politics and Paintings at the Venice Biennale 1948-64: Italy and the 'Idea of ​​Europe' (Critical Perspectives in Art History), Manchester University Press, 2008, pp. 256

Jähner, Horst - Künstlergruppe Brücke. Geschichte einer Gemeinschaft und das Lebenwerk ihrer Repräsentanten (The Art Group The Bridge. History of a Community and Life Work of its Members), East Berlin, Henschelverlag, 1984

Walter Jens - Emil Nolde. Der Hundertjährige Festvortfag zur Feier des 100. Geburtstages von Emil Nolde Seebüll am 7. August 1967 (Commemorative Speech to celebrate the 100th Anniversary of Emil Nolde, in Seebüll on 7 August 1967), Stiftung Ada und Emil Nolde, 1967

Jüngling, Kirsten - Emil Nolde. Die Farben sind meine Noten (Colours are my Tones), Berlin, Ullstein Buchverlag, 1913, pp. 351

Koldehoff, Stefan - Noldes Bekenntnis (Noldes’Confession), in: Die Zeit, October 2013 http://www.zeit.de/2013/42/emil-nolde-nationalsozialismus

Lenz, Siegfried - Deutschstunde, Hamburg, Hoffmann und Campe, 1968, pp. 480

Lenz, Siegfried - Deutschstunde, Hamburg, Hoffmann und Campe, 2008, pp. 462

Lenz, Siegfried - The German Lesson, Translated by Ernest Kaiser and Eithne Wilkins, Paperbook New Directions, New York, 1986, pp. 471

Lenz, Siegfried – Lezione di tedesco, Translated by di Luisa Coeta, Vicenza, Neri Pozza Editore, 2006, pp. 506

Lynn H. Nicholas - The Rape of Europa: The Fate of Europe's Treasures in the Third Reich and the Second World War, New York, Knopf, 1994

Neis, Edgar - Erläuterungen zu Siegfried Lenz Deutschstunde (Comments on Siegfried Lenz’s German Lesson), Hollfeld, C. Banke Verlag, 1981, pp. 104

Nolde. Acquarelli e disegni della fondazione Nolde di Seebüll (Watercolors and drawings from the Nolde foundation in Seebüll), National Gallery of Modern Art, Rome, Milan, Electa, pp. 150

Nolde, Emil and Ada - Osthaus, Karl Ernst and Gertrud, Briefwechsel (Correspondence between Emil and Ada Nolde and Karl Ernst and Gertrud Osthaus), edited by Herta Hesse-Frielinghaus, Karl-Ernst-Osthaus-Museum, Bouvier, 1985 - 170 pages

Nolde, Emil - Das Eigene Leben (My own Life), Köln, M.DuMont Schauberg Verlag, 1967, pp. 250

Nolde, Emil - Briefe aus den Jahren 1894-1926 (Letters from the Years 1894-1926), Berlin, Furche Verlag, 1967, pp.183

Nolde, Emil - Jahre der Kämpfe (Years of the Struggles), Berlin, Rembrandt Verlag, 1934, pp. 262

Nolde, Emil - Jahre der Kämpfe (Years of the Struggles), Flensburg, Christian Wolff Verlag (without indication of date), pp. 240

Nolde, Emil - Jahre der Kämpfe (Years of the Struggles), Köln, M.DuMont Schauberg Verlag, 1967, pp. 271

Nolde, Emil - La secessione di Berlino (The Berlin Secession), I quaderni del vento, Pistoia, Il Vento, pp. 29

Nolde, Emil - 1894-1926 Lettres (Letters 1894-1926), Paris, Actes Sud, 2008

Nolde, Emil - Mein Leben (My Life), Köln, Edited by Manfred Reuther, DuMont, 1976, p. 427

Nolde, Emil - Mein Leben (My Life), Köln, Edited by Manfred Reuther, DuMont, 2013, p. 455

Nolde, Emil - Reisen - Ächtung – Befreiung (Travels, Proscription – Liberation), Köln, M.DuMont Schauberg Verlag, 1967, pp. 183

Emil Nolde - Welt und Heimat. Die Südseereise 1913-1918 geschrieben 1936 (World and Homeland. The Journey to the South Seas 1913-1918, drafted in 1936) 1936 Köln, M.DuMont Schauberg Verlag, 1965, pp. 177

Nolde, Emil - "Worte am Rande" Aphorismen in Tagebuchform (1939-1949), (Words on the Edge. Aphorisms in Form of Diary) in Werner Haftmann, Emil Nolde. Ungemalte Bilder, Cologne, 1963

Nolde im Dialog 1905-1913 (Nolde in Dialogue 1905-1913) Quellen und Beiträge, Hirmer Verlag, Munich, pp. 294

Nolde. Oeuvre Gravé (Drawings), Musée du Dessin & de l'Estampe en Original Arsenal de Gravelines Nord, Gravelines, 1988

Petersen, Swantje - Korrespondenzen zwischen Literatur und bildender Kunst im 20. Jahrhundert (Correspondence between literature and fine arts in XX Century), Frankfurt am Main, Peter Lang, 1995, pp. 314

Petropoulos, Jonathan - The Faustian Bargain: The Art World in Nazi Germany, New York, Oxford University Press, 2000 See:

Radierungen von Emil Nolde. Vierzig Wiedergaben, (Etchings by Emil Nolde. Forty reproductions), edited by Rudolf Hoffmann, with a preface by Werner Haftmann, Bremen, Verlag Michael Hertz, 3 pages and 40 etchings, 1948

Rave, Paul - Kunstdiktatur im Dritten Reich (Art Dictatorship in the Third Reich), Edited by Uwe M. Schneede, Argon, 1987, pp.176

Religiöse Graphik des 20. Jahrhunderts (Religious graphic in the XX century), Staatsgalerie Stuttgart, 21 October-20 November 1962

Reuther, Manfred - Das Frühwerk Emil Noldes (Early works of Emil Nolde), Köln, DuMont Verlag, 1985, pp. 387

Ring, Christian - Nolde und der Nationalsozialismus (Nolde ed il Nazionalsocialismo) in: Kultur, 9 May 2014 See: http://www.nolde-stiftung.de/file/ring_shz_2014-05-09.pdf

Saehrendt, Christian (1) - "Die Brücke" zwischen Staatskunst und Verfemung. Expressionistische Kunst als Politikum in der Weimarer Republik, im "Dritten Reich" und im Kalten Krieg  („The Bridge“ between State art and Denunciation. Expressionist Art as Political in the Weimar Republic, the Third Reich and the Cold War) Stuttgart, Pallas Athene Publishers, 2005 See: http://books.google.de/books?id=GRB52scPr-EC&printsec=frontcover&hl=it&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false

Saehrendt, Christian (2) - Der Kult lebt weiter (The Cult lives again), Neue Zürcher Zeitung, 28.2.2008. See: http://www.nzz.ch/aktuell/feuilleton/uebersicht/der-kult-lebt-weiter-1.679669

Saehrendt, Christian (3) - Emil Nolde Heute (Emil Nolde today), in: "Emil Nolde". Edited by Manfred Reuther. Dumont Verlag, 2010

Sauerlandt, Max (1) - Emil Nolde, Munich, Kurt Wolff Verlag, 1921, pp. 89

Sauerlandt, Max (2) - Die Kunst der letzten 30 Jahre (The Art of the last 30 Years), Berlin, Rembrandt-Verlag, 1935 and Hamburg, Hermann Laatzen Verlag, 1948

Sauerlandt, Max (3). Ethos des Kunsturteils. Korrespondenz 1908-1933 (The Ethics of Art Judgment. Correspondence 1908-1933), Edited by Heinz Spielmann - Hamburg, Hoffmann und Campe, 2013

Schmidt, Thomas - "Was uns bleibt, ist ein Aufbruch in die Erinnerung" (What remains, is a departure into the memory), Die Welt, 07.04.2014, See: 

Schultze-Naumburg, Paul - Kampf um die Kunst (The Struggle on Art), Nationalsozialistische Bibliothek, 1932

Speer, Albert – Erinnerungen (Memoirs), Ullstein, 1969

Stiftung Seebüll Ada und Emil Nolde - Festschrift - Ausstellungseröffung am 25. April 1957 im Hause Seebüll Ada und Emil Nolde zum Gedächtnis (Official Publication in occasion of the Exhibition Inaugurating the House Seebüll on 25 April 1957), 1957/1958, pp. 50 and 44 illustrations

Stiftung Seebüll Ada und Emil Nolde - Jahrbuch 1958/59 der Stiftung Ada und Emil Nolde. Max Sauerlandt zum Gedächtnis (Annual Report 1958/1959 of the Ada and Emil Nolde Foundation. In remembrance of Max Sauerlandt), pp. 54 and 39 pictures

Theisohn, Philipp – Verblendungen (Delusions) in Neue Zürcher Zeitung, May 10, 2014, See: http://www.nzz.ch/aktuell/feuilleton/literatur/verblendungen-1.18299495

The Third Reich Sourcebook (Weimar and Now: German Cultural Criticism) - edited by Sander L. Gilman and Anson Rabinbach, 2013, University of California Press

Weber, Albrecht – Deutschstunde (The German Lesson), Munich, Oldenburg Verlag, 1975, pp. 113

Weinstein, Joan - The End of Expressionism: Art and the November Revolution in Germany, 1918-1919, University of Chicago Press, 1990. See:

Worm-Kaschuge, Heidrun - Lenz Deutschstunde. Untersuchungen zum Roman (Lenz’ s German Lesson. Essay on the Novel), Hollfeld, Beyer Verlag, 1974, pp. 103

Van Dyke, James - Something New on Nolde, National Socialism, and the SS, in "Kunstchronik. Monatsschrift für Kunstwissenschaft, Museumswesen und Denkmalpflege, Vol. 65, No. 5, May 2012. See:


Voss, Silvia - Mehr als Sympathisant Widerständler (More a Supporter than an Opposer), in: Frankfurter Allgemeine Zeitung, 5 March 2014, http://www.faz.net/aktuell/feuilleton/kunst/emil-nolde-im-frankfurter-staedel-mehr-sympathisant-als-widerstaendler-12831711.html  

Nessun commento:

Posta un commento