CLICK HERE FOR ITALIAN VERSION
Francesco P. Di Teodoro
Raffaello, Baldassar Castiglione e la Lettera a Leone X
(Raphael, Baldassar Castiglione and the Letter to Pope Leo X)
“With your help I will try to vindicate the few things remaining from death …”
Bologna, Nuova Alfa Editoriale, 1994
SEE ALSO THE REVIEW OF THE 2020 EDITION
A technical or literary text?
(Raphael, Baldassar Castiglione and the Letter to Pope Leo X)
“With your help I will try to vindicate the few things remaining from death …”
Bologna, Nuova Alfa Editoriale, 1994
Raphael (?), Presumed Self-Portrait, Florence, Uffizi Gallery |
Who wrote it?
The Letter to Pope Leo X by Raphael and Baldassare Castiglione is a text,
which is always cited by experts. However, there are many open questions on it,
starting from its authorship. It was by Raphael or by Baldassare Castiglione?
Or again, by Fabio Calvo, Baldassare Peruzzi, Donato Bramante, Leonardo da Vinci, as it has been heard over the years? The Letter, which is incomplete, was due to serve as an introduction to
a book or at least to a series of drawings, constituting the graphic
representation of Rome and its ancient ruins; the task had been attributed to
Raphael by Pope Leo X. In fact, it now seems well established (and Francesco
Paolo Di Teodoro helps to dissolve any remaining doubt about it) that this was a
work at four hands, done by Baldassare Castiglione and Raphael Sanzio. An often
omitted question is: Why a work at four hands? Why not a work by the only
Raphael? The reason is simple: Raphael wrote rather scarcely and in a
particularly inelegant way. Thankfully, he was fully conscious of this. For
example, he knew only the rudiments of Latin, which is why, when his interest
in the antiquities and architecture grew (let us not forget that the artist was
appointed superintendent of the work of the new Basilica of St. Peter in 1515) he
asked Fabio Calvo, an humanist from Ravenna and friend of him, to translate for
him the De Architectura by Vitruvius
[1]. The intervention by Baldassare Castiglione, the author of the Cortegiano (The Book of the Courtier)
and also a friend of the Umbrian painter, has exactly the same purpose: he acts
as an assistant, coming from the world of letters, to package the Letter with elegance, erudition and form,
which Raphael alone would never have been able to achieve.
The three versions of the Letter
Three versions of the work have reached us. We
are mentioning them in chronological order of discovery. The first one is also
the first printed version. We are in 1733 and the brothers Giovanni Antonio and
Gaetano Volpi print an edition of the Letter in Padua, basing themselves on a
manuscript at that time owned by Scipione Maffei. The publication takes place as
part of the publication of the entire works of Baldassare Castiglione. The
manuscript, today, is lost. Only in 1834, a manuscript (code 37b of the
Bavarian State Library in Munich) is tracked down, containing a new version of
the text, which is published in 1847. In 1910 instead, a third specimen is found,
at the hand of Baldassarre, in the archives of the counts Castiglioni (i.e. the
heirs). Incredibly, a full transcript of this third specimen, preserved in
Mantua, had never been printed before this edition.
To be precise, that provided by Di Teodoro, is
the critical edition of all three versions of the Letter, separately from each other. It gives great attention to the
differences between the three texts; reconstructs the possible chronology of
the versions (first of all is the manuscript of Mantua, and from it are
generated in a separate way the Munich manuscript and the disappeared one from
which the edition of Padua of 1733 is drawn); provides a possible date to the
work (between mid-September and early November of 1519); and adds a broad supporting
documentary material, presented in such a convincing a manner that one cannot
say anything else but that this is a masterful work [2].
Raphael, Portrait of Baldassar Castiglione, Paris, Louvre Museum |
The Letter
and the need for preservation of the remains of Ancient Rome
It is often said that Raphael was appointed by
Pope Leo X as 'Commissioner of Antiquities of Rome'. This is not entirely
correct, in the sense that there is no document really proving it. In 1515,
Raphael was commissioned 'only' to conserve the marbles and the stones bearing
inscriptions, but it is also conceivable that the area of intervention of the
artist has been gradually expanding informally. What is certain is that there
is a common feeling between Raphael and Pope Leo. "It does not wonder that
from Pope Leo X, Giovanni de Medici [editor's note: the son of Lorenzo the
Magnificent], educated at the sophisticated Florentine humanist culture, came
the order to Raphael to design an antiquarian map of Rome and that this project
has sprouted from the passionate research of Roman "antiquarian" cultural
circles, gravitating around his bountiful and beautiful court"(p. 171).
Beyond the rhetorical expressions with which Baldassare and Raphael pay tribute
to the greatness of the Pope, it is clear that one feels a common need to
safeguard what remains of ancient Rome, starting from the 'mapping' of the
territory and its emergencies. A sensitivity purported to the protection which,
of course, has made the text of this letter especially dear to all art historians.
If in front of the ruins of Rome the humanists
of the fourteenth and fifteenth centuries stop to the literary experience (it is
the classic pattern of ‘Roma quanta fuit
ipsa ruina docet’ ‘How great it was the fall of Rome itself teaches’), the
text of Baldassare Castiglione and Raphael lives in a double dimension: the
need of technical detection of the territory marries the humanistic one (clearly
chiselled with elegance from the latter). If the first part of the Letter has therefore a purely literary
nature, the second one shows the artist, and to be precise, more the architect
than the painter. Raphael (one might say, here much more Raphael than
Castiglione) describes the methodology used for the relief of the ancient
buildings of Rome: "The measurements were taken with the aid of a
graduated instrument including a compass, whose implementation is described in
detail" (p.192) [3] The instructions follow, indicating how to scale the
measurements. "The author of the Letter
insists that the architectural design should consist of ‘three parts, the first
of which is the map, or – if you want to say – a flat design, the second one is
the external wall with its ornaments, the third one is the inside wall with its
ornaments’, that is map, elevation and section" (p. 196). How much Raphael
identified himself in his part at this time, is something that is clear from
his insistence on ‘architectural’ drawing as opposed to classical perspective (which
is typical of the painter): one cannot aim at correctly detecting the
measurement of buildings, by resorting to prospective drawing.
Raphael, Portrait of Pope Leo X with cardinals Giulio de' Medici and Luigi de' Rossi, Florence, Uffizi Gallery |
The antiquarian map and the drawings of Rome
At this point, the Letter stops [4]. The reason seems obvious. Raphael died at the age
of 37 in April 1520. One can legitimately ask how much of the original plan of
representation and measurement of ancient Rome has actually been achieved. We
know from the text that the project involved the detection of buildings divided
by ‘regiones’ (something very similar
to today's quarters). In a letter dated 11 April 1520 (discovered in 1834),
Marcantonio Michiel writes that Raphael died "with universal sorrow for
all, and above all for the persons of letter, and for them more than for others, although
even for painters and architects, he drafted a book [...] on antique buildings of
Rome, showing so clearly their proportions, forms and ornaments [...]; and he
had already produced the first region" (p. 18). The drawings by Raphael
never reached us. But to corroborate the indication by Michiel, Di Teodoro flags
that in an inventory of the workshop of the heirs of Francesco Rosselli, the
most famous cosmographer of the time, the presence of six books of drawings by
Raphael was listed in Florence in 1525, (in 'royal sheets', i.e. large ones),
and 18 other smaller notebooks. And three years later, the executor of Rosselli
quotes again the books, this time clearly identifying them as the "printed
sheets of the drawings of Rome by Raphael from Urbino and of other ones."
We are therefore reasonably certain that Michiel was right. In the documents from
Mantua relating to the Letter, it is also
said of the creation of a universal plan of Rome, to be made by operating the
measurements from the hills of the City, with a very similar procedure to that
proposed by Leon Battista Alberti in the Descriptio Urbis Romae (Description of the town of Rome). It is the curator’s view (and
we agree with him) that such a map would have been fully functional to the project
of detection, providing an overview that would allow him to better understand
the physical distances between the individual buildings. On the other hand, the
fact that this is mentioned only in fragments found in the cards from Mantova, and
nothing is repeated instead in subsequent versions, could simply mean that this
subject should possibly have been discussed in the part of the Letter that was never completed:
"Limiting the scope of the restoration only to the buildings, even if
included in an "album", would not have done justice to the great
project of Raphael, for the exempla
would have seemed divorced from history; instead, it is also about the history
that the Letter does want to give
reason. Even for the realization of the "antiquarian map", which
would have kept the memory of the ancient buildings [...], the Letter is without doubt the first
document that testifies to the awareness, on the part of an architect, of the
problems related to the protection of monumental emergencies" (p. 177).
The Gothic
Of course, the argument is so charming that we
could go on forever. It is not the case. We like then to close with a maybe not
famous feature of the Letter (of
which one has rightly highlighted the early interests for the protection of the
artistic heritage), namely the harsh judgment that Raphael and Baldassare
Castiglione expressed on the architecture of the 'Goti' (Goths). Here Goths
mean of course a bit everything. The Goths are generally the barbarians, those
who first have vandalized the city, but it also encompasses those 'Germans' who
have lived in Rome before humanism. Well, embodying the true spirit of the
Renaissance, Raphael notes that there are only three types of buildings in Rome:
those of the ancient Romans, destroyed by the Goths and other barbarians; the
buildings built by the Goths during their domination; and, finally, the modern
buildings, which although chronologically distant, are linked to antiquity much
better than the Gothic monuments do (p. 178). Raphael really links himself to
the classical tradition by jumping across the Middle Ages, and gives a perfect
definition of the Renaissance. And again: "The beginning of the awakening
of architecture begins from the work of the ‘Germans’, who, however, were ‘far
away from the beautiful manner of the Romans’ and their ornaments were ‘clumsy’.
In fact, to the Gothic architecture is recognized only its structural value,
the ‘machinery of the entire building’. Where the Romans had ‘beautiful frames,
beautiful friezes, beams, columns of very ornate capitals and bases and
measured with proportion to the man and the woman’ the Germans ‘for ornament
often put only a few small crouched and poorly done figures to support beams,
as well as strange and clumsy animals and figures and foliage for every natural
reason" (p. 188-189). Those that Raphael used as arguments to dismiss the
medieval Gothic art are certainly not arguments for religious order related to
the Reformation (Luther published his thesis only two years before, and there
was a severe underestimation of the Protestant phenomenon, who will be included
in its entirety only with the sack of Rome in 1527), but purely for stylistic
reasons; and are the same arguments (in this sense we perceive the change in
taste over the centuries) that will lead from the mid nineteenth century
onwards to the revaluation of the Gothic itself.
NOTES
[1] See Vitruvio e
Raffaello: il “De architectura” di Vitruvio nella traduzione inedita di Fabio
Calvo ravennate (Vitruvius and Raphael: the "De architectura" by
Vitruvius in the unpublished translation of Fabio Calvo from Ravenna), by
Vincenzo Fontana and Paolo Morachiello, Rome, Officina Edizioni, 1975
[2] It would
be really interesting, for example, to report the whole discussion made to
frame the real discovery of the Letter
as part of the neoclassical climate of the late eighteenth and early nineteenth
century. Unfortunately, we do not have space to do it. We will only mention
that, not surprisingly, a version of the letter is also presented by Quatremère
de Quincy, author of Letters to Miranda,
in his biography of Raphael (1824), translated into Italian in 1829.
[3] More
generally, on the subject of detection techniques of urban land, see Daniela
Stroffolino, La città misurata. Tecniche e strumenti di rilevamento nei
trattati a stampa del Cinquecento (The measured city. Techniques and detection tools in printed
treatises of the sixteenth century). Rome, Salerno publisher, 1999.
[4] To be precise, in the Munich manuscript appears a final section (it is not sure that it is due to duo Castiglione-Raphael), which somehow reintroduces the usefulness of perspective drawing, fundamentally for aesthetic purposes.
Nessun commento:
Posta un commento