Translation by Francesco Mazzaferro
CLICK HERE FOR ITALIAN VERSION
Giovanni Mazzaferro
Mary Philadelphia Merrifield in Italy.
Part Two: Emilia and Veneto
GO BACK TO PART ONE (PIEDMONT AND LOMBARDY)
Figure 7) Annibale Carracci, Jason meets Medea, Palazzo Fava, Bologna |
JUNE 2018: This post was published in 2014. Afterwards, an important set of letters were discovered in Brighton. They were sent by Mary Philadelphia Merrifield to her husband from Italy during the trip she conducted there between 1845 and 1846, in search of manuscripts evidencing the artistic techniques of the ancient Italian masters. Much of the information contained in this post may therefore be outdated, incomplete and sometimes incorrect. I published the letters in 2018 in La donna che amava i colori. Mary P. Merrifield. Lettere dall’Italia (1845-1846) – i.e. The Lady Who Loved Colours. Mary P. Merrifield. Letters from Italy (1845-1846) – Milan, Officina Libraria, 2018, isbn 88-99765-70-5. I would therefore like to point out this new publication to anybody interested. Nevertheless, I am keeping the old posts visible, as they testify what information was available before the letters were discovered and how the research on Mary P. Merrifield has evolved in recent years.
PARMA
People met:
- Angelo Pezzana, director of the Ducal Library [37];
- Francesco Scaramuzza. The "Signor Scaramuscia" shown on page 11 note, is Francesco Scaramuzza, a Parma painter of some significance. Even the relationship with Scaramuzza appears to be mainly of a technical order [38];
- A seriously ill professor who had long studied the methods of oil painting. Difficult to say who is involved. The episode describes very well Merrifield’s obstinacy while pursuing the objectives assigned to her. [39] With the benefit of the doubt, I believe that it may be Paolo Toschi, i.e. a central figure in the cultural life of Parma: just think that was part of the Commission of experts assigned the task to track down and bring back the pictures seized by Napoleon Bonaparte in the Duchy of Parma (1816); that he oversaw the design of the Teatro Regio and that, even with some breaks due to political problems, he was for decades the Director of the Gallery and the Schools of the Academy of Parma. Toschi suffered, since 1831, of violent rheumatic attacks who forced him to total immobility for many months [40].
Archives visited
- Ducal Library in Parma
BOLOGNA
Bologna appears
to be an important milestone for the journey of Merrifield, in part for
professional reasons (see the publication of the manuscript at that time kept
at St. Saviour), but also for personal reasons: because of her visit to Bologna,
Merrifield was appointed honorary member of the local Academy of Fine Arts, an
honour to which she held a lot. The visit to Bologna is marked by the
relationship with Michelangelo Gualandi, scholar, collector and dealer in works
of art, whose importance appears to me to have been strongly underestimated. I
apologize if I will prolong myself, talking about Gualandi (I am reserving the pleasure
to write again on him in the future); but be aware that he is the only
counterpart with which it is proved that Ms Merrifield maintained a
correspondence even after the return to Brighton; moreover, Gualandi himself
entertained collaborative relationships and business from 1855 to 1865 with
Charles Lock Eastlake. Gualandi is therefore a focal point for understanding
the dynamics of trade in works of art between Italy and foreign countries.
People met:
Gaetano Giordani, director of the Art Gallery; Giordani was without doubt one of the
key figures of the cultural world of the nineteenth century in Bologna [41].
Cesare Masini,
secretary of the Academy of Fine Arts in Bologna from 1845 to 1871 [42].
Liborio Vegetti,
director of the University Library from 1838 to 1866 [43].
Michelangelo
Gualandi: that of Gualandi is an elusive figure, starting from the biographical
data. On the online version of the Dictionary
of Art Historians appears to have lived between 1795 and 1865; the Oxford Index reports that he was born on
13 March 1793 and died after 1860 [44]; but in reality Gualandi was extremely
long-lived, and lived almost 95 years, from 1793 to 1887, as written in the
obituary appeared in the issue 1/1888 of the Archivio Storico dell’Arte (Historical Archive of Art) that I detected
on the net and that is reported in full in note [45]. I do not think that there
is (I am always ready to excuse me, if I am wrong) any essay or monograph
dedicated to him (which is peculiar, because at least two of Gualandi’s works are
most quoted in the literature of the time, even abroad). We are talking of the Memorie originali risguardanti le belle arti
(Original Memories concerning fine arts) (published in three volumes between
1840 and 1844) [46] and the Nuova
raccolta di lettere sulla pittura, scultura ed architettura (New collection
of letters on painting, sculpture and architecture) (also in three volumes,
1844-1856) [47]. The literary models that inspired Gualandi are clear: on the
one hand (see Memories) the Carteggio
Inedito d’artisti (Unpublished correspondence of artists) of Giovanni Gaye
(1839-1840) [48], of whose work Gualandi was an ideal prosecutor; on the other
hand, the world-famous collection of letters of Giovanni Gaetano Bottari,
continued and expanded by Stefano Ticozzi in 1822 [49]. It is however
impossible that Gualandi did not look to the experience of the Bologna-born
Luigi Crespi, an unscrupulous artist and
scholar, who in 1773 had published the seventh volume of Bottari’s collection, de facto without agreeing about the
content with the author (and by inserting fake letters addressed to him [50]).
A thorough analysis of the cited corresponding persons in both works is highly
desirable. One might see, for example, that all counterparts of Ms Merrifield in
the Emilia area personally knew Gualandi. This shows that Gualandi is fully
inserted in a wide-ranging scholar circuit (I will quote – to make only one
example - the relationship with the brothers Milanesi), and induces me to think
that Merrifield was introduced to some partners (such as those from Ferrara) by
Gualandi in person.
Ms Merrifield
comes into contact with Gualandi because of his reputation as a scholar. And she
tells us that she became aware of the Bologna manuscript published in her Original Treatises reading the Third
series (in the second volume) of the Memoirs by Gualandi. It was Gualandi to introduce
the son of the Brighton scholar to the regent of the convent of St. Saviour,
where he was granted permission to copy it. [51] As we said before, the erudite
Italian Bolognese is the only interlocutor about whom an evidence exists of a
correspondence even after returning to Brighton. A mutual exchange of
information. Ms Merrifield cites Gualandi in her Original Treatises for a letter he sent to Brighton (page 10 note 3)
[52], but in the third volume of the New collection of letters, which came out
in 1856 (but was in preparation for a decade), Gualandi thanks Merrifield for
having provided information on 'Margherita Paston Alberty, Contessa di Yarmouth' [53].
Merrifield’s letter
to Gualandi is dated 10 July 1847. Already since six months Gualandi must have
earned the gratitude of the writer of Brighton, for making sure she is appointed
honorary member of the Academy of Fine Arts. These are new elements of
information that I have recovered from the Archives of the Bologna Academy and
are reported in full in the notes, not to excessively burden the present text.
[54]
This was about Gualandi
as a scholar (known, more or less, by everyone). In addition to interests for
culture, however, there are by far more venal ones, such as to suggest that
Gualandi was at the centre of a brokerage network for sale of works of art (including
abroad), for the most part among those owned by the aristocracies local. A
first evidence is a printed brochure in Piacenza in 1843, signed by Luciano
Scarabelli and titled Alcuni quadri di
Michelangelo Gualandi (Some paintings by Michelangelo Gualandi) [55]. We
might think that this is the description of a private collection, but, if you
just browse them, you understand that the review by Scarabelli, a writer from Piacenza
and pupil of Pietro Giordani (in his time Secretary of the Academy of Fine Arts
in Bologna) is a review written in courtly language to promote the sale of the
works kept by Gualandi. The recipients clearly belong to the upper middle and
aristocratic classes who have the financial resources needed. If there were any
doubt, it is sufficient to recall some expressions of Scarabelli (who was a
personal friend of Gualandi and who wrote most likely on commission):
"Surprising from the torso, magnificent for colorito, graceful as to the moves,
though of a little squat and mannered, it could beautifully decorate the room of
any gentle woman "(page 5); or, again, "Bruloff painted this
beautiful painting between 1829 and 1830 in Rome. Shortly afterwards Mr
Gualandi purchased it; and now it is available to anyone who loves to equip apartments
with beautiful works of art" (p. 35). The reading of the text shows that
Gualandi was in charge of purchases (and sales, probably) since 1824, when he
bought two frescoes by Cesi and one by Camassei, which will be discussed below
(page 41).
Two years later,
in 1845, a few sheets of prints simply titled Catalogo di stampe Ottobre 1845 (Print catalogue October 1845) go
to print. A copy of them is preserved (not intact) in Bologna at the Library of the
Archiginnasio. In the second cover is marked: "Delivering for Sale at
MICHELANGELO GUALANDI in his Studio, FAVA Palace from Madonna di Galliera in
BOLOGNA." It is neither more nor less but a price list of over 1000
prints. The copy kept in Bologna is preceded by a letter dated January 1859
addressed to a "professor", who clearly is Luigi Frati, the Director
dell'Archiginnasio, appointed as such in 1858. The sender, Pietro Spagnuoli,
explains that it is the collection of prints by Pelagio Palagi [56], that it
would be a shame if sooner or later it ended up in foreign hands, and that the
owner puts himself in Frati’s hands, precisely in order to solicit him doing as
much as possible. Now, whether the owner is still Palagi (who died in 1860) or
Gualandi, little changes: it is clear that the latter, either directly or as an
intermediary, is responsible for placing more or less ancient works on the
market.
If the evidence
quoted so far points out anyhow to an Italian network of knowledge and trade,
there are other elements suggesting that the name of Gualandi was known in
artistic circles throughout Europe. Here we are talking of Ms Merrifield; we
have already seen on other occasions that she was a relentless reader of the Art Union; and just on the issue of
September 1842 of this magazine a short review of Gualandi’s Memoirs was
released. [57] Much more interesting, however, the paragraph appeared in the
same journal in January 1843; more interesting, because it shows us that
Gualandi received foreign personalities in his studio and tried to meet their
needs: "M. Rio, the elegant author of “L’Art Chrétien”, is now at Bologna,
and has visited Signor Gualandi in his studio, which is in the celebrated
Galleria Fava, painted by the Carraccis, and bestowed many encomiums on his
great and useful enterprises in the history of the Fine Arts". [58]
It may seem odd,
but I understand that any memory of the studio of Gualandi, located in Palazzo
Fava, a place of absolute prestige, in the building where the Carracci were
able for the first time to express their talent frescoing the myth of Jason and
Medea, has gone by now (fig. 7). We must go back to an English source to figure
out how much it was known. Ms Merrifield definitely read the articles on Art Union, and just as certainly as she was
received by Gualandi in Palazzo Fava (no trace of this appears however in the Original Treatises).
We are making
now a leap in the mid-1850s. The publishing activity of Gualandi has severely
reduced itself (except for the last volume of the New Letters of 1856, all
subsequent publications will be essentially of local level), but the prestige
of Michelangelo is intact, if it is true that he becomes one of the landmarks
of Charles Lock Eastlake, Director of the National Gallery, in his explorations
in search of Italian paintings for the English museum and for his personal
collection [59]. Eastlake needs reliable people who act as intermediaries with
potential sellers, who deal with the financial, logistics and transportation aspects
of the works. Gualandi is one of these. And it is certain that Gualandi is, at
the local level, the reference point for Eastlake’s purchases from Ferrara
Costabili collection. It is Eastlake himself to tell us at the beginning of a
letter addressed to the Marquis Costabili from Turin on 26 October 1858: "Sir,
Mr Michelangelo Gualandi writes to me from Bologna that the box with the two
well-known paintings I have chosen for your gallery has been sent to Livorno,
and I hope that it will arrive safely ..." [60]. I would give it for
granted that Gualandi has also arranged the transport to Molteni's studio of
the Madonna and Child with Saints by Pisanello, bought shortly thereafter
always from Costabili for Charles’ personal collection (the most beloved piece
of his prestigious collection) and then passed to the National Gallery (Fig 8).
Seven years passed and we find once again Gualandi alongside Eastlake. This
time his wife Elizabeth writes to R.N. Wornum (on 27 November 1865) from Pisa,
where her husband is gravely ill (he died only one month later) and says:
"He [note of the editor: her husband, Charles Eastlake] begs me to inform
you that he has taken measures through Sigr Gualandi at Bologna to purchase a
picture, belonging to Count Mazza at Ferrara, pronounced by Cavalcaselle to be
by Giovanni Santi. It is to be had for the comparatively small sum – £120 – and
would probably rise much in price if Cavalcaselle’s opinion were generally
known. Also the Count will not give more than a few days liberty for decision.
Sir Charles has therefore empowered Mr. Gualandi to purchase it as for himself,
and will nominally purchase it of him… In addition to £120 for the picture Sir
Charles has directed 50 napoleons (£40) to be paid to Sigr Gualandi” [61].
Figure 8) Pisanello, Madonna and Child with Saints, National Gallery, London |
In short, all elements
are there to say that it is necessary to study in more detail the life of this
scholar from Bologna to better understand certain dynamics of market and
collectors. Unfortunately, they collide with the loss of the personal archive.
However, before closing with Gualandi, I think it is appropriate to mention
another pamphlet, published this time in 1886, one year before the death of the
more-than-ninety years old Michelangelo. The booklet, entitled Collezione del
Cavaliere Michelangelo Gualandi di pitture, disegni... esistenti nella Via S.
Felice N. 65 (1° piano) in Bologna (Collection of Cavalier Michelangelo
Gualandi of paintings, drawings ... in Via S. Felice No 65 (1st floor) in
Bologna). Under the title, the purpose of the writing
is already clarified: "Daily sale from 12 am to 2 pm" [62]. The times
of the study in the Palazzo Fava are a distant memory. What remains of the Gualandi
collection is now in Via S. Felice, and is sold before the death of the owner.
The idea is that rather than a sale it is a hasty sale. It would be important
to know whether in that study there was also the personal archive of
Michelangelo. Certainly, in the collection there were still (are mentioned) the
two frescoes of Cesi and that of Camassei bought in 1824 and resulting in the 1843
booklet of Scarabelli.
Museums, collections and archives visited:
- Gualandi Library;
- Library of the Archiginnasio;
- University Library;
- Academy of Fine Arts;
- Art Gallery (Pinacoteca);
- Library of the Monastery of St. Saviour
Art work pieces examined:
Stained-Glass of the Basilica of San Petronio
Ms Merrifield
cites San Petronio, when retracing the history of painting on glass, and in
particular the work of Jacob of Ulm, which, as noted, decorated some stained
glass in the Bologna church. The references are, totally understandably, to the
writings of Abbot Sugero on the complex of St. Denis. [63].
Federico Barocci, Lamentation - Archiginnasio
(Now in the Town Hall of Bologna)
The work was at
the time in the Archiginnasio building; from there it moved to the Art Gallery first
and is now part of the Communal Collection of Fine Arts (it is shown in the Sala
Farnese). The analysis by Merrifield is, once again, of a purely technical
nature. [64]
Some not Terminated Paintings By Guido Reni and
Guercino
The quotation is
too vague to allow any identification, and occurs in the course of the
description of procedures for the production of paintings [65].
FERRARA
On the visit to
Ferrara there is no other indication but two thanks in the preface of the
Original Treatises (needless to say that in both cases they are close contacts
of Gualandi).
People met:
- Giuseppe Antonelli. The Abbot Giuseppe Antonelli, scholar, was long director of the public library of Ferrara (now Ariostea Library) [66].
- Luigi Napoleone Cittadella, a scholar and famous collector of Ferrara (in 1862 he took over from Antonelli as director of the library) [67]
ROVIGO
People met:
- Luigi Ramelli (but also Luigi Ramello). At the location of Canon Luigi Ramelli (librarian and then rector of the Seminary of Rovigo, known for his erudition) Ms Merrifield founds a manuscript that she decided not to publish, because the recipes contained in it are in good part already present in other texts from other sources. Are transcribed only some recipes that relate to the colours and the methods in use at the time of Brother Fortunato [68].
- Vincenzo De Vit (1811-1892), Director of the Library of the Academy of Concordi between 1844 and 1849 [69].
Archives visited:
- Seminary Library;
- Library of the Academy of Concordi.
PADUA
In Padua, Ms
Merrifield tracks in the University Library the MS. 992, who publishes in the
second volume of the Original Treatises.
People met
- Francesco de' Lazara. The interest of Ms Merrifield for the Count Francesco de' Lazara, grandson and heir of Giovanni, a great scholar who lived between the eighteenth and nineteenth centuries, is probably twofold; Giovanni de’ Lazara collaborated in fact to the preparation of the Storia pittorica (History of Painting) [70] by Lanzi, one of the favourite texts of the English scholar. But it is easy to imagine that Mary also knew that de’ Lazara had been appointed in 1793 as Inspector and Superintendent of major works of art in Padua and was engaged in their safeguard. It is obvious that, among his papers, Ms Merrifield looked for information on possible methods of restoration used by the noble in Padua [71].
- Giuseppe Furlanetto. The Abbot Giuseppe Furlanetto was one of the most prestigious figures of scholarship in Padua. Distinguished archaeologist and epigraphist, he headed for some years the Seminary Library, preferring then to give up any administrative responsibility for the benefit of his studies [72].
- Domenico Barbaran. The abbot Domenico Barbaran was the Director of the Seminary Library [73].
- Antonio Roncetti. The Abbot Antonio was Roncetti’s 'assistant’ in the University Library [74]
- Baldassare Poli, a professor at the University of Padua. [75]
Archives visited
- Seminary Library;
- University Library;
- Biblioteca de' Lazara.
VERONA
People met:
- Giovanni Girolamo Orti Manara. The family of the counts Orti Manara was one of those most prominent in the cityscape. Giovanni Girolamo became particularly interested in antiquarian goods [76].
- Giacomo Mosconi. Even the family of Count Giacomo Mosconi is one of those most prominent around Verona. Giacomo seems to have mostly historical and literary interests (Ms Merrifield cites him as a translator of some works of Walter Scott), but he is also reported to be a collector of works of art [77].
- An artist: " We breakfasted this morning with Count… , who had invited an artist, principally employed in restoring pictures, to meet us…"; see Merrifield at pages 125-126. Impossible, of course, to figure out who he is. The meeting is an opportunity to talk about the painting techniques of Titian [78].
BASSANO DEL
GRAPPA
Travelling to
Bassano del Grappa means following the traces of the art from the da Ponte
family (i.e. of the Bassanos). In the town of Vicenza, Merrifield tracked a
manuscript by Gian Battista Volpato and published it. The meeting with Gian
Battista Baseggio, director of the University of Bassano, is friendly, but will
be the basis of an unpleasant episode.
People met
- Gian Battista Baseggio. Baseggio lends to Merrifield the manuscript by Volpato, in order to makes possible for her to copy and publish it. However, once the scholar of Brighton will have left, he will print it with a new name, and not mentioning what had happened before. The whole story has already been explained in Luciano Mazzaferro, The ‘Original Treatises’ of Mary Philadelphia Merrifield. Part II: The Volpato manuscript and the 'pirate'edition in Bassano del Grappa, to which we refer for the sake of brevity.
- Giuseppe Bombardini, poet and local politician. Bombardini held various positions in Bassano, including that of Lord Mayor [79].
- Giuseppe Riva. Count Giuseppe Riva had origins from Padua. A man of great erudition, he was particularly interested in archeology and ancient architecture, also writing comments to the De Architectura of Vitruvius. In his villa on the Berici Hills, where he actually lived very long, Riva amassed a very rich library and personal collection, which he then donated to the Museum of Bassano del Grappa in 1871. [80]
Archives visited:
- Public Library
- Riva Library
VENICE
For Ms
Merrifield, Venice is the main stage of the Italian journey. And it is the
homeland of the colour, it is the colour itself. We have already seen in
Luciano Mazzaferro, The 'Original Treatises' of Mary Philadelphia Merrifield. Part Three: The manuscripts connected with the Edwards family that, in fact, the results obtained in
the lagoon city did not match the expectations of the scholar of Brighton. We are
referring to that text. Beyond all, however, the Venetian experience must have
been unforgettable, if in Brighton Past
and Present: a Hand-Book for Visitors [81], the authoress claims the
parallelism between the colours of Venice and those of the city in which lives
[82]; what superficially might seem like a common place, is for Merrifield a reflection
that involves precise artistic repercussions [83]. The Venetian sojourn unfolds
on three levels: the encounter with the artists and restorers, the consultation
of archives, and the examination of the works in order to analyse techniques and
the conservation status of the works.
People met:
- Francesco Galvagna. The Baron Francesco Galvagna was the President of the Academy of Fine Arts from 1839 to 1851 [84].
- Giovanni Edwards O’ Kelles. On Giovanni Edwards O’ Kelles (as he signed) or Giovanni O’Kelly Edwards, as Ms Merrifield calls him, it has already been written extensively. We refer to the respective notes [85]. The son of Peter Edwards is anyway a central figure in the Venetian permanence of the scholar;
- Rawdon Brown. The historian Rawdon Brown is one of the key figures of the British community in Venice. Here he lives between 1833 and 1883. The friendship that bound him, among others, to John Ruskin [86] is well-known.
- Giuseppe Cadorin. The Abbot Giuseppe Cadorin is remembered by Merrifield as the biographer of Titian. We are of course talking about a leading exponent of the Venetian scholarship [87].
- Giuseppe Valentinelli. The Abbot Giuseppe Valentinelli is the director (the 'prefect’) of the Marciana Library since 1845 [88].
- Vincenzo Lazzari. When he meets Merrifield, Lazzari has little more than twenty years and is remembered for having published a recent edition of the travels of Marco Polo. Lazzari will then be director of the Correr Collection (then the Correr Museum) and especially great expert in numismatics [89].
- Antonio Emmanuele Cicogna. With Cicogna (1789-1868) we are really at the centre of great erudition. The Merrifield cites him as the author of the 'Iscrizioni Veneziane’(Venetian Inscriptions), but his literary output is boundless, as it is amazing the number of manuscripts and books that he managed to collect, although he could not take advantage of particularly wealthy economic conditions [90].
- The Count and Countess Papadololi. The two are on the scene on p. 848, when we learn that it is thanks to them that Ms Merrifield receives permission from the Baron Galvagna (i.e. from the President of the Academy) to search among the papers of Pietro Edwards (a procedure that shows how much they were jealously guarded). It is quite trivial to point out that Spyridon Papadopoli was a Venetian nobleman of Greek origin (namely, from Creta). Perhaps it is not trivial to point out that the Countess Teresa is Teresa Mosconi, i.e. the sister of that Giacomo Mosconi that Ms Merrifield meets in Verona; therefore, she also originates from a family of aristocratic collectors. [91]
- Mr B, Mr C, Mr D, Mr E. Up to now we have only met scholars and nobles from Venice. But we cannot forget that Merrifield is a sharp detective and seeks contact with local painters and restorers to better investigate techniques. About twenty pages of her introduction are devoted to talks with Messrs. B, C, D and E (Mr. A was Antonio Temanza, who she had met in Milan). Any idea on identifications? We can assume that one of these was just Giovanni Eastlake O’Kelles, of which the authoress recalls the past experience as a restorer; for others the thanks are again coming to our aid, in particular those aimed at "Gentlemen Felice Schiavone, Tagliapietra and Quarena" in the preface. Let us examine more carefully who they are. Felice Schiavone (or Schiavoni) had inherited the activity from his father, and was an appreciated painter not only by the local aristocracy, but also internationally. That he also operated as restaurateur is witnessed by the authoress herself in a couple of steps of the work [92]. The surname Tagliapietra is very common in Venice, but is it really likely that, in our case, we are faced with Andrea Tagliapietra, a member of the Academy in mid-century 1800, and by whom several restorations are proven in the literature [93]. Regarding Mr Quarena, it must be said that we do not have the certainty whether, to meet with the scholar of Brighton, it has been the most famous Lattanzio (1768-1853) or his son Luigi, both painters. Lattanzio is remembered as a restorer of works by Veronese, but the argument is not conclusive [94]. Of course, these are research hypotheses only based on clues. However, we do not believe to be particularly far away from truth.
Collections, churches, libraries, archives visited:
- Academy of Fine Arts; the archive of the Academy is mentioned on several occasions and not only in relation to the Edwards documents. There is a reference also to a writing, with the terms of payment for the purchase of pigments, which at the time was believed to be an autograph by Raphael [95].
- Marciana Library; in the Marciana Library the authoress finds a manuscript that she will publish in the second volume of the Original Treatises.
- Barbarigo collection. The Merrifield proves to have very clear ideas: “The principal private collection now existing in Venice are those in the Manfrini and Barberigo palaces.” (page. 858 note 1); it follows a description of the conservation status of some works held in the two collections. Palazzo Barbarigo is also quoted on pages 110 and 280;
- Manfrin Collection: see the Barbarigo collection. See also p. 137;
- St. Mark's Basilica;
- School of St. Roch;
- Doge's Palace;
- Ca' Pisani.
Art work pieces examined:
Golden Shovel - St. Mark's Basilica
The Pala d'Oro
is the proof for the author that the Byzantines knew the practice of niello
[96].
Figure 9) The Golden Shovel, St. Mark's Basilica, Venice |
Tintoretto in the 'Scuola Grande di San Rocco'
The dozens of
paintings by Tintoretto in the 'Scuola Grande di San Rocco' are mentioned only in
passing, and once again with an eye of the scientist on colours [97].
Works by Antonio Balestra – Academy of Fine
Arts
The works by
Antonio Balestra, preserved at the Academy, are judged to be able to compete
with those of the great masters of colourism. [98]
Paolo Veronese, The Family of Darius at the feet of Alexander –
National Gallery, but at that time Ca' Pisani
Ms Merrifield
sees the big picture by Veronese yet at Palazzo Pisani, a decade before
Eastlake let it purchase for the National Gallery and made it so famous to the
British public. The analysis is still on the preservation of the work [99].
Titian, The Magdalene – Hermitage, St.
Petersburg, but at that time in the Barbarigo Collection
Ms Merrifield
has the good fortune to examine two prestigious collections as the ones of Barbarigo
and Manfrin, a few years before they were dismembered. At Palazzo Barbarigo she
cites several paintings by Titian. Amongst them the Magdalene, sold to the tsar
around 1850, and now preserved in St. Petersburg. It must be said that the
celebrity of the work was absolute. The analysis of the scholar is held on a
technical level [100].
Figure 10) Titian, Penitent Magdalene, Hermitage, St. Petersburg |
Titian, St Sebastian – Hermitage, St Petersburg,
but at that time Barbarigo Collection
A similar fate for
the St. Sebastian, the work of an elderly Titian (but not his last
painting). It is also preserved at the Hermitage. The painting is a perfect
example for studying the technique of Titian according to Merrifield, because it was left
unfinished. [101]
Figure 11) Titian, St. Sebastian, Hermitage, St. Petersburg |
Bonifacio de' Pitati, Adoration of the Magi – Accademia Galleries
Giovanni Edwards
says his father had to repaint the head of one of the Magi around 1777, as it
was literally cut off by an unknown (and that Pietro had succeeded with excellent results).
The painting was at the time in the Ducal Palace. Ms Merrifield notes that, in
her day, it had been moved and was visible in the Academy[102].
Figure 12) Bonifacio de' Pitati, Adoration of the Magi, Venice, Accademia Galleries |
Titian,
St. Christopher - Doge's Palace
The fresco with St.
Christopher by Titian in the Palazzo Ducale is notoriously one of the few
survivors of the Venetian frescoes by Titian to the adverse climate conditions.
Also in this case, Ms Merrifield examines the state of conservation [103].
Figure 13) Titian, St. Cristopher, Doge's Palace |
Titian,
Assumption of the Virgin – Santa Maria Gloriosa dei Frari (at that time at the
Accademia Galleries)
The altarpiece of the
Assumption of the Virgin was preserved in the Accademia Galleries from 1818 to
1919. Merrifield examines the state of preservation with high accuracy [104].
Figure 14) Titian, Assumption of the Virgin, Santa Maria dei Frari, Venice |
Titian, Presentation of Mary in the Temple – Accademia
Galleries
As in the
previous case, the researcher suspects that inattentive restorations have led
to the poor state of conservation [105].
Tintoretto, Miracle of San Marco – Accademia Galleries
In a quick
review of masterpieces, also on the Miracle of St. Mark the focus is on the precarious
state of health. [106]
Titian, The Doge Grimani adoring Faith -
Doge's Palace
Once again Giovanni
Edwards reports an act of vandalism. The father was forced to repaint the face
of the Faith, literally cut off from an unknown. The Merrifield went on purpose
to examine the picture (in the Sala delle Quattro Porte) twice, to see if
perceptible differences were evident (even from a great distance). [107]
Figure 15) The Doge Grimani adoring Faith, Venice, Doge's Palace |
Paolo Veronese, Paintings on the Ceiling of the
Room of the Great Council of Venice
In two occasions
Ms Merrifield refers to paintings by Veronese on the ceiling of the Palazzo
Ducale, in poor condition. [108]
NOTES
[37] Original Treatises ... quoted, Page 11
note. The Cavalier Angelo Pezzana was the famous director of the Ducal Library
in Parma, where he worked from 1804 to 1862. For more information: http://www.bibpal.unipr.it/index.php?it/149/lottocento-pezzana-e-lo-sviluppo
[38] For news on
Francesco Scaramuzza see: http://it.wikipedia.org/wiki/Francesco_Scaramuzza.
Note the indication that "between 1836 and 1842 he created frescoes in the
Dante Room and in the Reading Room of the Palatine Library. On the ceiling of
the reading room he painted Prometheus
stealing fire, protected by Minerva." This information coincides
perfectly with what is written by Merrifield regarding the use of painting with
wax: “Wax painting is now practised at Parma. An apartment of the Museo di
Antichità, and another in the public library of that city, are now being
painted with a wax vehicle, and after a process invented by an artist of that
city, which he freely and obligingly communicated to me…” (page 102). There is
no doubt that the artist in question is Scaramuzza. Just as it is very likely that
Scaramuzza explains the practices of the Parma school to Ms Merrifield,
regarding the oil painting (page 147).
[39] Original Treatises ... quoted, pages 147-153:
“I was informed that a professor of that city had devoted much time and
attention to the study of the good method of oil-painting, and that he knew
more about it that any other person. The professor had been suffering from
illness; but at the request of the Cav. Pezzana, of the Ducal Library at Parma,
he kindly permitted us to pay him a short visit. He perfectly recollected
having sent a bottle of varnish to an English artist, and he said that the reason
he had not written to him was because he had lost the use of his hand, and
could not write legibly; that he had written out the recipe for some person,
that it proved useless, for the varnish could not be made from this recipe on
account of the difficulty of the manipulation. (…) I immediately inquired whether
he had found any document showing it was used by Correggio? He said no. I asked
whether he had ever analysed any of Correggio’s picture? He replied without
hesitation, No, no; and as I saw it was painful to him to talk, I took my
leave. On my return to the library, I was told that the professor had analysed
parts of pictures by Raphael and had found amber”.
[40] Against
this hypothesis plays the fact that Toschi was mainly (but not exclusively) an engraver.
For a biography of Paolo Toschi, see:
http://www.parmaelasuastoria.it/ita/Tornielli-Tuzzi.aspx?idMostra=38&idNode=290#toschi p
http://www.parmaelasuastoria.it/ita/Tornielli-Tuzzi.aspx?idMostra=38&idNode=290#toschi p
[41] Original Treatises, page 11
note. Ms Merrifield crippled the name of Giordani in
Giordini. It is just a misunderstanding due to the authoress, not a misprint.
The Merrifield will send to "Giordini" a copy of his statement on the
Volpato manuscript, an abstract now preserved in the Archiginnasio. See Luciano
Mazzaferro The ‘Original Treatises’ of
Mary Philadelphia Merrifield. Part II: The Volpato manuscript and the 'pirate'
edition in Bassano del Grappa, n. 26. Giordani (1800-1876) was the 'inspector' (director) of the Art Gallery from 1822 to 1859.
[42] Original Treatises, page 11
note Cesare Masini (1812-1891)
http://www.treccani.it/enciclopedia/cesare-masini_(Dizionario-Biografico)/#
http://www.treccani.it/enciclopedia/cesare-masini_(Dizionario-Biografico)/#
[43] Original Treatises, page 11
note.
A warning: in
Bologna, in fact, lived at the same time our Michelangelo (di Romano) Gualandi
and the attorney Angelo Gualandi (1828-1903), scholar and historian. It is easy
to get confused.
[45] The
obituary is not signed: "Michelangelo died on 19 June at the very old age
of 95 years. Born from a noble family, since youth he preferred his studies of
Fine Arts and the country's history. Convinced of the immense benefits which relations
and correspondences with scholars of other countries (and especially frequent
travelling) bear to the arts, he made many of them and very long ones, he knew
or cultivated the friendship of illustrious men in Italy and abroad, and left
copious memoirs, which could usefully be consulted; in addition to a fine
gallery of paintings, often visited by Italians and foreigners. Among his works
in print the first place is held by the Memorie
originali italiane di belle arti (the original Italian Memories of Fine
Arts), la Nuova raccolta di lettere sulla
pittura, scultura ed architettura (New collection of letters on painting,
sculpture and architecture), la Guida per
la città di Bologna e suoi contorni (the guide for the city of Bologna and
its suburbs), le Memorie intorno ad
Aristotele Fioravanti (the Memoirs around Aristotele Fioravanti) and
gradually several other publications and articles that are found in magazines
and included in the Proceedings of the Royal Deputation of Memories and History
homeland of Bologna, of which he was a founding member and took care, as long
as he could, of development and growth. He was friend with all the worthiest
people of his time: Baruzzi, Rosaspina,
Mazzoni-Toselli, Muzzi, Giordani, and last but not least Palagi, Predieri,
Gualandi [note of the editor, the lawyer Angelo cf. n. 44], who always adored
him as the Nestor of the scholars of Bologna. He came to decrepitude, but he
loose neither any clarity of mind nor the memory of the past; and truly
exemplary until the last was the resignation with which he endured the hassles
and inconveniences of the existence, much prolonged beyond the ordinary."
[46] Memorie originali risguardanti
le Belle Arti (Original Memoirs concerning Fine Arts), curated by
Michelangelo Gualandi, 3 vols., Bologna, 1840-1844.
[47] Nuova raccolta di lettere sulla
pittura, scultura ed architettura scritte da’ più celebri personaggi dei secoli
XV a XIX con note e illustrazioni di Michelangelo Gualandi in aggiunta a quella
data in luce da Mons. Bottari e dal Ticozzi, (New collection
of letters on painting, sculpture and architecture written by the most famous
characters from the fifteenth to the nineteenth centuries, with notes and
illustrations by Michelangelo Gualandi in addition to the collection
highlighted by Monsignori Bottari and Ticozzi, 3 vols., Bologna, 1844-1856).
[48] Carteggio inedito d’artisti dei secoli XIV,
XV e XVI, pubblicato ed illustrato con documenti pure inediti dal Dott.
Giovanni Gaye (unpublished correspondence of artists of the centuries XIV,
XV and XVI, published and illustrated with also previously unpublished
documents by Dr Giovanni Gaye), Turin, Bottega d'Erasmo, 1968. Reprinting 1839-1840 edition of Giuseppe Molini in
Florence.
[49] Raccolta di lettere sulla
pittura, scultura ed architettura scritte da’ più celebri personaggi dei secoli
XV, XVI e XVII pubblicata da M. Gio. Bottari e continuata fino ai nostri giorni
da Stefano Ticozzi. (Collection of letters on
painting, sculpture and architecture, written by the most famous characters of
the fifteenth, sixteenth and seventeenth published, by Mr Giovanni Bottari and
continued to the present day by Stefano Ticozzi), Milan, 1822.
[50] See Giovanna Perini, Luigi
Crespi inedito (An inedited Luigi Crespi), in Il Carrobbio 1985.
[51] “The first
intimation we had of the existence of this MS was from the 3rd
series of the “Memorie di Belle Arti”, p. 111, of Sig. Gualandi (Bologna,
1842)… On my arrival at Bologna Sig. Gualandi very kindly introduced my son to
the Generale of the Canonici Regolari at the convent of S.Salvatore, and
obtained permission for him to copy it” (page 325).
[52] “While I
was preparing these notes, I received the following note (which I translate
literally) from Sig. Michaelangelo [sic] Gualandi of Bologna, whose
archaeological researches in the cause of the fine arts are well known and
appreciated…” (page 10).
[53] It seems to
us that this fact was never sufficiently stressed; it is the only evidence of a
correspondence between Merrifield and an Italian scholar: "We are indebted
to the kindness of Ms Maria Filadelfoa Merrifield, in Brighton, the most
famous authoress and translator of works around the fine arts, for the following
news that we are translating hereafter very faithfully from English; it is
dated July 10, 1847... "(p. 285 n.2).
[54] I thank
Professor Antonietta Di Fazio for having facilitated my searches. The recovered
material tells a very straightforward story: on 20 February 1847, Gualandi
writes to Cesare Masini, the secretary of the Academy, enclosing to the letter a
copy of The Art of Fresco Painting,
written by Merrifield in 1846 and inviting him to appoint her as an honorary
member. The day after the Academy Council makes the appointment. On 23, February,
Masini writes to Ms Merrifield thanking her for the gift, informing her of the
appointment and sending her the diploma that attests her. It is just obvious
that this whole affair is nothing more but the official formalisation of
earlier taken decisions (we do not know at the request or offer by whom). The
cards are only written to comply with the formalities laid down for the
appointment of a member. As a curiosity, it is worth noting that the name of
Merrifield already appears in the list of honorary members inserted at the
bottom of the Acts for the distribution of prizes 1845-46, printed in 1847
(after February), but due to a misunderstanding the Brighton writer
is placed in alphabetical order under the letter P: Philadelphia Merrifield,
Mary. Here is the text of the letters and the minutes:
AABA (Archivio Accademia Belle Arti
Bologna, 1847, Faldone Contabilità e Scuole. Provvidenze generali. Carte sciolte) (Archive Fine Arts Academy of
Bologna, 1847 Folder Accounting and Schools. General providence. Loose cards)
Letter written
by Michelangelo Gualandi (honorary member) to Caesar Masini (Secretary)
"Studio,
20th February 1847
To the
illustrious Professor
Cesare Masini
Secretary of the
Academy of Fine Arts in Bologna
Most devoted
Servitor
Michelangelo
Gualandi
Honorary member
Most Illustrious Mr. Secretary,
Most Illustrious Mr. Secretary,
I have the honour
to present the accompanying book in English on the = Art of painting in fresco = an original work of the celebrated Ms
Mary Philadelphia Merrifield of Brighton, translator of the Treaty of Cennino
Cennini and other works relating to the Fine Arts, for which she has travelled
a long time in Italy visiting archives, etc..
The illustrious
Mr Secretary will be pleased to forward the Book to the eminent academy,
inviting to honour the author of the title of correspondent member, as worthy in
every respect of this favour.
I am pleased to
confirm my esteem, your Lord. "
AABA, Atti della Pontificia Accademia di Belle Arti (Proceedings of the Pontifical Academy of Fine Arts)
Minutes of the
Secretary Professor Cesare Masini 1845-1855
Session of
Sunday, 21st February 1847
".... I
have proposed, and it was acclaimed, the academic honours for: the famous Ms
Mary Philadelphia Merrifield of Brighton, translator of the Treaty of Cennino
Cennini, and the Roman sculptor Alessandro Massimiliano Laboureur, Cavalier".
AABA (Archivio Accademia Belle Arti
Bologna, 1847, Faldone Contabilità e Scuole. Provvidenze
generali. Carte sciolte) (Archive Fine Arts Academy
of Bologna, 1847 Folder Accounting and Schools. General providence. Loose cards)
Draft letter
from Cesare Masini to Mary Philadelphia Merrifield (the address does not appear;
it is not excluded that the original was hand-delivered to Gualandi to be sent to
Ms Merrifield)
"To Ms Mary
Philadelphia Merrifield, Brighton
On 23rd February
1847
Illustrious
Madame,
We have presented
the lovely and highly appreciated gift you made to the Academic Body, your book
entitled "The Art of Fresco Painting as practised by the old Italian and Spanish
masters With a preliminary inquiry into the nature of the colours used in
fresco painting with observations and notes". The Body, full of admiration
and gratitude for you as famous translator of the Treaty of Cennino Cennini, so
deserving of Italian art, could not do less but acclaim you as Honour Member in
the current session of 21. This is an evidence of the very high esteem in which
your revered person is kept, and also aims at adding a magnificent name to our list
of members.
As a witness of
what mentioned above, I have the honour to send you the relevant diploma; and I
am bidding farewell to you with a sense of special esteem and reverence.
Yours faithfully
Professor Secretary
C. Masini"
[55] Luciano Scarabelli, Alcuni
quadri di Michelangelo Gualandi in Bologna descritti da Luciano Scarabelli (Some paintings of Michelangelo Gualandi in
Bologna, described by Luciano Scarabelli), Piacenza, Printing House Antonio del
Majno, 1843.
[56] When we
talk about Pelagio Palagi (1775-1860), we are speaking of the most prominent
artist in Bologna in the first half of the nineteenth century. Since the 1830s
Palagi was court painter at the House of Savoy: http://www.treccani.it/enciclopedia/pelagio-palagi_(Enciclopedia_Italiana)/
[57] Art Union, September, 1842, page 216.
[58] Art Union, January 1843, page 15.
[59] See Susanna
Avery-Quash and Julie Sheldon, Art for the Nation. The Eastlakes and the Victorian Art World, London, The National
Gallery, page 156; The Travel Notebooksof Sir Charles Eastlake, edited by Susanna Avery-Quash, London, The Walpole
Society, 2011.
[60] Jaynie
Anderson, The Restoration of Renaissance
Painting in the mid Nineteenth-Century Milan. Giuseppe Molteni in Correspondence
with Giovanni Morelli, Florence,
Edifir, 2014, page 35 note 18.
[61] Julie
Sheldon (ed.), The Letters of Elizabeth
Rigby, Lady Eastlake, Liverpool, Liverpool University Press, 2009, page
235.
[62] Collezione del Cavaliere
Michelangelo Gualandi di pitture, disegni, album, stampe, incisioni, rami
incise, sculture, oggetti antichi e diversi (Collection of the Cavalier
Michelangelo Gualandi of paintings, drawings, albums, prints, etchings, carved
branches, sculptures, antiques and different) Bologna, Typography Militare,
1886.
[63] “The
colours in the old glass in S. Petronio are extremely vivid – ruby red, emerald
green, ultramarine blue, and opaque black. The two former are transparent, but
the blue is semi-opaque. Resembling in effect thin plates of ultramarine,
rather than blue glass. I could imagine the colour was produced by stirring the
ultramarine in powder into glass, as described by Suger when speaking of the
blue glass for the abbey of S. Denys. In one of the windows is another kind of
blue, more transparent, but the colour is neither so deep nor so pure – This
resembles the blue seen in the old Venetian coloured glass windows” (page 68 note
2).
[64] “Baroccio
always adopted the latter method [note of the editor: in order to ensure
greater correctness the subject was frequently traced in the usual way from a
drawing on paper], and the outlines deeply indented, as if with a style, may be
seen in a large unfinished picture by him in the library of the Archiginnasio
at Bologna. The outline was then secured by marking over it with a brown colour
(as in the unfinished picture by Lionardo da Vinci in the gallery of Brera at
Milan), or with a tint composed of carmine and dark ochre” (p. 306).
[65] “This
practice seems to have been common to all the later schools, and some
unfinished pictures by Guido and Guercino at Bologna present the appearance of
having undergone this operation” (p. 306).
[66] Original Treatises, p. 11 note.
[67] Original Treatises, p. 11 note, Luigi
Napoleone Cittadella: http://www.treccani.it/enciclopedia/luigi-napoleone-cittadella_(Dizionario-Biografico)/
[68] “This MS,
which is in two thick volumes in 8vo., is in the possession of the Canon
Ramelli, of Rovigo… I have transcribed a few only, which show the colours and
methods in use during the time of Fra Fortunato” (p. 311).
[69] Original Treatises, page 11 note Vincenzo De Vit http://www.treccani.it/enciclopedia/vincenzo-de-vit_(Dizionario-Biografico)/
[70] Luigi Lanzi, Storia pittorica della Italia (History
of Painting in Italy), edited by Martino Capucci, 3 volumes, Florence, Sansoni,
1968-1974.
[71] Original Treatises, page 10.
[72] Original Treatises, page 10
note. Giuseppe Furlanetto http://www.treccani.it/enciclopedia/giuseppe-furlanetto_(Dizionario-Biografico)/
[73] Original Treatises, page 10
note. See
http://bibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/471fc466019e87dab991341a56810a91.pdf page 47 note 68.
http://bibnum.enc.sorbonne.fr/omeka/files/original/471fc466019e87dab991341a56810a91.pdf page 47 note 68.
[74] Original Treatises, page 10
note. Rector since 1849. Refer to
http://www.paolomalerba.it/Malusa/Testi/Poli.htm
http://www.paolomalerba.it/Malusa/Testi/Poli.htm
[76] Original Treatises, page X note. Giovanni Girolamo Orti Manara
https://biblioteche.comune.verona.it/nqcontent.cfm?a_id=19878
https://biblioteche.comune.verona.it/nqcontent.cfm?a_id=19878
[77] Original Treatises, page 10
note. See Giovanni Orti Manara, Sull’esposizione
delle belle arti in Verona (On the show of fine arts in Verona) 1836 http://books.google.it/books?id=DclLAAAAcAAJ&pg=PA26&lpg=PA26&dq=conte+giacomo+mosconi+arte&source=bl&ots=43gRsrKJtm&sig=skNfXr8c2Z5hwDkFIGXjjApwuCk&hl=it&sa=X&ei=LZ2lU-q5G-y20QWJmoCgBA&ved=0CDEQ6AEwAg#v=onepage&q=conte%20giacomo%20mosconi%20arte&f=false
[78] Original Treatises, pages 125-126. It
could be the same artist also mentioned on pages 183 and 261.
[80] Original Treatises, page 10 note.
[81] Mary
Philadelphia Merrifield, Brighton Past
and Present: a Hand-Book for Visitors (Whittaker and Co., 1857).
[82] See
Alexandra Loske, Mary Philadelphia
Merrifield of Brighton and 19th Century influences on Pre-Raphaelite
Colour in The Flyer, February
2014.
[83] It is clear
the influence of the writings of Goethe: on the one hand the Theory of colours,
translated by Eastlake into English and on the other hand the considerations
contained in the Journey to Italy,
where, just of Venice and the Veneto, he emphasises the influence of the
landscape on the colouring of the local painters. See Susanna Avery-Quash and
Julie Sheldon, Art for the Nation ... quoted, pages 28-29.
[84] Original Treatises ... quoted, page 11
note.
[85] See Luciano
Mazzaferro, The 'Original Treatises' of Mary Philadelphia Merrifield. Part Three: The manuscripts connected with the Edwards family and in particular notes [5] and [25].
[86] Original Treatises ... quoted, page 11
note.
[88] Original Treatises ... quoted, page 11
note. See http://www.treccani.it/enciclopedia/giuseppe-valentinelli/
[89] Original Treatises ... quoted, page 11
note. On Lazzari see
http://www.treccani.it/enciclopedia/vincenzo-lazari/. On the origins of the Correr collection please refer to http://correr.visitmuve.it/it/il-museo/la-sede-e-la-storia/dalla-raccolta-correr-ai-musei-civici-veneziani/
http://www.treccani.it/enciclopedia/vincenzo-lazari/. On the origins of the Correr collection please refer to http://correr.visitmuve.it/it/il-museo/la-sede-e-la-storia/dalla-raccolta-correr-ai-musei-civici-veneziani/
[90] Original Treatises ... quoted, page 11
note. On Cicogna see
http://www.treccani.it/enciclopedia/emmanuele-antonio-cicogna_(Dizionario_Biografico)/
http://www.treccani.it/enciclopedia/emmanuele-antonio-cicogna_(Dizionario_Biografico)/
[91] Original Treatises ... quoted, p. 848.
[92] Original Treatises ... quoted, page 11
note, 879 note 2 and 880 note 1. See
http://www.centropalazzote.it/mostra/pdf/Biografia-Schiavoni.pdf
http://www.centropalazzote.it/mostra/pdf/Biografia-Schiavoni.pdf
[93] It is
indeed probable that there was a close relationship between Giovanni Edwards
O’Kelles and Mr Tagliapietra - see note 25 in the essay by Luciano Mazzaferro on
the Edwards manuscripts - when the former wrote a letter in 1847, he sent his
letter from 'House Tagliapietra'.
[95] “Giallolino
was recommended by Lionardo da Vinci… There is reason to suppose it was also
used by Raphael, since it is mentioned in an account of payments for colours
found on the back of a drawing by the great painter preserved in the Academy at
Venice, and supposed to be in his hand-writing” (page 162).
[96] “That the
art [of niello] was practised by the Byzantine Greeks is proved by the
specimens in the Pala d’Oro, which
was made at Costantinople in 976, by order of the Doge Pietro Orseolo, for the
church of St. Mark at Venice, where it may now be seen” (page 112).
[97] “I observed
that the blue draperies in the pictures of Tintoretto in the Scuola of S. Rocco
were painted with a flat and uniform tint of colour, and that the shades had all
disappeared, probably in cleaning” (page 141).
[98] “Antonio
Balestra, born at Verona in 1666, died in 1740… His Nativity, in the Convent of La Carità (now the Academy), and the Deposition from the Cross, may compete
with the best paintings of the age. His S.
Vincenzio is one of the best preserved of his pictures; for his method of
painting with boiled oil has spoiled not a few. Those painted with oil less
boiled have changed less” (page 851).
[99] “The Family of Darius at the feet of
Alexander, in the Cà Pisani. This exquisite picture is in a perfect state
of preservation: the colours appear to have undergone but little change; the
flesh tints are beautiful, and the whites quite fresh. Sig. Edwards informed me
it had been restored by Bertani in 1778, under the superintendence of Sig.
Pietro Edwards, his father…” (page 856 note 1).
[100] “The Magdalen by Titian has suffered much
from copyists, who have applied oil and other substances to it in order to see
to copy it. The celebrity of this picture may be estimated by the fact, that
one artist employed himself solely for eight years in making copies of it. In
return for the liberality who had granted him this indulgence, the artist
injured the sky by the tricks he employed to develop the colours, to such an extent,
that he thought it necessary to repaint it, in order to conceal the mischief he
had done. This part of the picture does not now harmonize with the rest” (page
858 note 1).
[101] “…and his St. Sebastian, left unfinished by this
great artist, who was working on it when he was attacked, at the age of 99,
with the plague. For those who are desirous of studying the method of Titian,
there cannot be a better opportunity than that afforded by this picture. It
should be studied with the work of Boschini in the hand. In the sky, on the
left of the Saint, may be seen, distinct and unsoftened, those vigorous touches
of terra-rossa, ocrea [sic], biacca, and nero, of which he speaks. The distant
landscape, bounded by mountains, and a group of trees in the background, are
merely indicated. The face and head are finished, the colours on the upper part
of the body have been repeated, but the rest of the body is merely an
“abbozzo”. It is easy to see, from the length and boldness of the strokes, that
the artist used a large brush when painting, and stood at a distance from the
picture” (page 858 note 1).
[102] “The Adoration, by Bonifazio. This picture is
now in the Academy at Venice” (page 863 note 2).
[103] “Since
this was written the whitewash has been removed from one of these frescoes, the
S. Cristoforo over the door leading
down to the Church of S. Nicolò. Kugler says the head is fine, the rest of the
figure very mediocre. The surface of the picture is broken in a few places as
if from accident, and the surface is dirty. The figures are perfect, and have
never been retouched. The colours are dark like those of a painting in oil, the
red (terra rossa) drapery is of a good colour, but it was impossible to say
whether the inner drapery had been blue or green. The sky was also a heavy
dirty grey…” (page 870 note 1).
[104] “Among the
pictures restored in this hasty manner was the assumption of the Virgin by
Titian, formerly in the Church of the Frari, but now in the Gallery of the
Academy. I saw the contract for the restoration of this picture among the
papers of Sig. Pietro Edwards... [page 877] The general effect of this picture
is fresh and beautiful in the extreme, but on looking into, many parts are
perceived which appear to have been retouched with megauilp, for they exhibit
the cracks to which paintings executed with this vehicle are liable. In other
parts the colour is lowered, as if oil had been used, evidently showing that
the painting had been repaired with more than one vehicle. The darks of the
picture look as if they had been injured by the application of something
corrosive. From these remarks I think it very probable that the picture has
been repaired more than once since its restoration under Sig. Edwards in 1816,
now 30 years ago….” (page 876 note 1).
[105] “Titian’s
picture of the “Presentation in the Temple” is also much cracked in several
parts, apparently from the effects of restorations” (page 876 note 1).
[106] “The same
may be observed of the Miracle of St.
Mark by Tintoretto….” (page 876 note 1).
[107] “I went
purposely to see this picture twice, but from the distance at which I stood, it
was impossible to detect any difference in the tone of the colours, or to
distinguish the seams. This fine picture is injured in many places, and appears
to be decaying fast . The paint is scaling from the canvas in many of the dark
parts” (page 863 note 1).
[108] “The
picture is still in existence and in its original situation, but it is much
injured” (p. 862 n. 2); “I had an opportunity of closely examining one of these
works which had been removed from the ceiling for the purpose of being repaired
(unclear whether it refers to the Conquest
of Smirne or the Liberation of Scutari)
(page 868 note 1).
Nessun commento:
Posta un commento