Pagine

mercoledì 16 marzo 2016

L'Accademia di Belle Arti di Venezia. Il Settecento [The Academy of Fine Arts in Venice. The XVIII Century]. Edited by Giuseppe Pavanello. Part Two


Translation by Francesco Mazzaferro
CLICK HERE FOR ITALIAN VERSION

L’Accademia di Belle Arti di Venezia
Il Settecento

Edited by Giuseppe Pavanello

3 volumes, Antiga Publishing House, 2015

(Review by Giovanni Mazzaferro. Part Two)

Venice, The Hospital of the Incurables, currently seat of the Academy of Fine Arts
Source: Wikimedia Commons

Go back to Part One

Academy vs. College: financial conflict or difference in taste? 

I already mentioned the conflict between the College of Painters (1679) and the Academy (1750), stemming from the fact that the latter was founded as a public and independent institution, free from any corporate influence. I also briefly cited the economic rows: in a world in which public commands were progressively dropping, everybody was fighting for the few available subsidies from government (e.g. for the 130 ducats paid for the "custody" of the paintings held at the Doge's Palace and the Rialto Courts). We can even go a little further and say that the so-called mechanism of first level contests (a mechanism that did almost never really work, because of economic difficulties) aimed at the creation of a group of artists, to be trained in the Academy, which would be self-legitimated through the competition itself and would remain extraneous to the College (see the essay by Denis Ton on p. 180).


The next question is: did Academy and College (or, if we want to narrow the field, Academy and Pietro Edwards, who was the deus ex machina of the College from 1776 onwards) promote different artistic tastes, beyond personal antipathies and economic interests? Was there, in short, a more "noble" confrontation than the animosities described above? I do not know. This seems to be a topic - in my view – which should be considered and investigated with great attention. It was already said that, in the timeframe of fifty years, the Academy testified a transformation of style in a deeply neoclassical direction, even if with a Venetian specificity. What was Edwards' attitude on it?


Main entrance of the Gallerie dell'Accademia,
located in the School della Carità (seat of the Academy of Fine Arts from 1807 to 2010)
Source: Wikimedia Commons

Things in this regard are unclear. Originally a follower of Piazzetta (judging from the few works that make up his catalogue) [7], he soon converted himself into a connoisseur and restorer. In September 1807 Edwards wrote a Praise for Antonio Canova, a speech to be delivered in a re-funded Academy (but I am not sure that the speech was actually given; I hope to find it out in the upcoming volumes dedicated to the nineteenth century). His path seems, therefore, the same as all others. Yet, to read his manuscripts and the plagiarism of his son, the situation was much less defined. Specifically, the Venetian art parable, according to Edwards, reaches its climax with Titian, Tintoretto and Veronese and then suffers an irresistible decline, which is not followed by a recovery marked by Tiepolo and the other painters of the early eighteenth century. As Cristina Gambillara accurately highlighted, Edwards followed subdivisions and judgments on art as expressed by Antonio Maria Zanetti in his “Della pittura veneziana” (On Venetian painting) (Venice, Albrizzi, 1771), but diverged from it precisely in his judgment on modern art [8]. As for the neoclassicism, we have nothing except a praise for Canova, which - as such - seems like a circumstance writing, probably linked to commissions from third parties. This raises the question whether many reserves with which his son Giovanni spoke of Canova are also not attributable to the father: "The Academic direction should check that [young students] do not take copies from modern specimens of Canova, unless they are people who had benefited from a lot of studies, had given good evidence of a mature judgment on art, and never diverged from the advice of their preceptor. Otherwise, the study of this distinguished artist [editor's note "distinguished": the "divine" Canova becomes "distinguished"] is combined with much danger; since he missed several times that underlying reasoning that would be necessary to support the grandeur of his assumptions in every part, a failure which becomes evident from time to time.”[9].

It is not excluded, after all, that Pietro Edwards did represent the most nostalgic taste of Venetian art soul, exactly like he did on the governance issues of artistic policy.



Francesco Fontebasso, St. Michael expelling Lucifer (detail), Ceiling of the Church of the Angel Raphael, Venice
Source:  Didier Descouens via Wikimedia Commons

For a strategy of enhancement of Venetian art history sources

In conclusion, an appeal. The ultimate thrust of the three volumes I mentioned is twofold: first, the possibility given to the scholar to draw directly from the sources and, second, the valorisation of the archival heritage of the Institute. If we look at the current status of studies on Venetian art literature, one should feel – let us talk about it in a frank and candid way - totally disheartened. As for Michiel, the last critical edition still dates back to the one of 1896 by Theodor Frimmel, revived by Cristina de Benedictis in 2000 (but, fortunately, a new critical edition by Rosella Lauber seems to be in the pipeline). With Ridolfi’s Maraviglie dell’arte (Art Marvels) we have nothing later than the Berlin edition in two volumes (1914 and 1924) by Detlev Freiherr von Hadeln. I would like to praise the critical edition of Boschini’s Carta del navegar pittoresco (The map of navigating and painting) curated by Anna Pallucchini (an edition which is of 1966 and is obviuosly impossible to find nowadays). There is no critical edition of the Minere (Mines) nor of the Ricche Minere (Rich Mines) always by Boschini, as well as the previous Venezia città nobilissima (The mostnoble city of Venice) by Sansovino. Finally, an edition of Zanetti’s Della pittura veneziana (On Venetian painting) is completely missing (I understand that it is being prepared). To my knowledge (and I would be happy to be proved wrong) there is no English translation of any of these works. I read authoritative opinions on the impossibility of translating Boschini’s Venetian into English; I would like to point out however that it may refer only to the “The map of navigating and painting”, which is written in Venetian language. I also take note that, as always, each translation is a form of ‘betrayal’ of the original sense of the work. However, it is also an indispensable element for the transmission of culture.

Frontispiece of Notizia d'opera del disegno by Marcantonio Michiel
Source: https://archive.org/stream/notiziadoperedid00mich#page/n3/mode/2up

Frontispiece of Le minere della pittura by Marco Boschini
Source: http://marco-boschini-600.blogspot.it/2015/04/le-opere-letterarie.html

It must be clear that the price of all this is primarily the marginalization of a civilization in a globalized world; but (far more important) it is also a risk to which its assets are exposed. It is sufficient to think, just for a minute, on what implication for an infinite number of works had to be mentioned or not in Vasari’s Lives: it was the dividing line between survival or destruction. When Edwards himself was forced, in difficult years, to choose between thousands and thousands of pictures that had come under his control due to the ecclesiastical suppression, he adopted as one of the criteria for selecting them whether they were mentioned or not in the previous art literature. With a few exceptions only, he advocated the destruction of the non-quoted works.

Frontispiece of Della pittura veneziana by Anton Maria Zanetti
http://www.onerarebook.com/a45dellapittura.html

Anyone who has ever been confronted with the critical edition of a text knows very well that its most immediate result is the valorisation of the heritage. So, the very simple question is: what is going on in Venice? Why, in the case of Edwards, no one has ever tried to recover at least the inventory of 1808, testifying the total range of saved works before the dispersion, which should be much broader than the one drafted years after for the Academy? Yet, this last catalogue was considered extremely important by Sandra Moschini Marconi in her work on the Academy Galleries. It is most probable that the 1808 catalogue can be found in Milan or even in Paris. Why nobody has ever tried to find him?

Who should undertake this endeavour? It seems obvious: the University. I would like to stress that I am speaking as an independent scholar and I do not take side for any group of university professors. Precisely for this reason, however, I can afford to say things and to report situations as they are. In Milan, for decades, the school of Giovanni Agosti has been studying each individual source. As a result, a number of critical issues have enriched the understanding of Lombard painting of the sixteenth and seventeenth century. Needless to say what the experience of Paola Barocchi did for Tuscan sources. Why should Venice be outdone? Are there no university students who could be entrusted master theses to address the individual pieces of the puzzle, which might be subsequently reconsidered on a unified way?

The Preamble to the three volumes dedicated to the Academy is written by Sileno Salvagnini and is titled "Why a History of the Academy of Fine Arts in Venice?". In it, the author claims that the Academy belongs to the category of university-level teaching, as a place where the theoretical and technical aspects of artistic production are combined profitably. The academy's history fully belongs to the theoretical dimension; it is its most conscious part of it and, as outlined in the three volumes relating to the eighteenth century, is the proof of the vitality of an institution in its own right which has full awareness of the functions that it should exercise, both from an academic point of view as well as for the enhamcement, protection and conservation of heritage, where the term enhancement is understood in the noble sense and not simply for the sake of supporting tourism. To learn that there still those who believe in it was perhaps the most rewarding feeling when I reached the last page of this work


NOTES

[7] Giorgio Panciera di Zoppola, Pietro Edwards pittore (Pietro Edwards as painter) in ‘Arte in Friuli Arte a Trieste’ (Art in Friuli, Art in Trieste), 1999, Nos. 18-19. To the catalogue are added now, thanks to this publication, the four nude drawings presented to academic competitions between 1763 and 1766.

[8] Cristina Gambillara, Pietro Edwards teorico e critico d’arte (Pietro Edwards as theorist and art critic) in Verona Illustrata (Verona Illustrated) 2002 No. 15 pp. 103-135.

[9] Giovanni Mazzaferro, The Fine Arts in Venice ... quoted, p. 183.




Nessun commento:

Posta un commento